Altri brani di Lushe
Descrizione
Rilasciato il: 2025-11-10
Testo e traduzione
Originale
Montmartre, je t'aime.
Tiens, tiens.
Montmartre, je t'aime.
On s'est dit je t'aime du haut de Montmartre, assis sur les marches devant tout Paname.
Ignorant les touristes qui viennent tromper nos bras, on s'est changé nos sapes sans voir le temps qui passe.
Depuis que j'te connais, j'crois que j'ai passé un cap. Mes sourires ne sont vrais qu'avec toi.
Pour sauver ton mental, j'pourrais lâcher le rap.
Et puis quand j'parle de moi, c'est comme si j'parlais de toi. Au fond, j'sais très bien qu'en ce moment, bah, t'es triste.
Écoute pas ces bouffonnes, elles sont remplies de vices.
Elles te parlent mal, elles te regardent mal. Perdu dans la vraie vie, efface tous tes principes.
J'vois que plus ton daron et t'es pas la fautive, t'es la go la plus forte que j'ai croisée de ma vie.
J'veux pas couper les ponts, j'veux être présent pour toi car t'es présente pour moi malgré tout ce qui va pas. Quand on m'demande qui m'sauve, bah, je parle de toi.
Fais pas confiance aux autres, c'est des palissades.
J'veux qu'à deux, on vesqui tous les paris matchs, j'te chanter en a cap et qu'on s'barricade.
J'pourrais canner pour toi, brûler pour toi, leur montrer que j'suis calme et puis gueuler pour toi. Seul dans l'appart, j'bouffe toujours que des pâtes.
Désolé, j'suis pas là quand j't'oublie dans le rap.
Maman, j'étais mal, mais depuis que j'la connais, j'suis en paix. J'crois qu'elle le fait exprès.
J'm'enfumais un peu trop et t'aimais pas ça. Maintenant, mes démons ne sont que de passage.
La vie ne sera rose que si on l'vit ensemble. J'pensais pas pouvoir pleurer à deux.
Sur tes bras, j'veux pas de marques de sang. Calcule pas les groupies, calcule pas les envieux.
Allô? J'ai écrit un son pour toi.
Montmartre.
On s'est dit je t'aime du haut de Montmartre, assis sur les marches devant tout Paname.
Ignorant les touristes qui viennent tromper nos bras, on s'est changé nos sapes sans voir le temps qui passe.
Depuis que j'te connais, j'crois que j'ai passé un cap. Mes sourires ne sont vrais qu'avec toi.
Pour sauver ton mental, j'pourrais lâcher le rap.
Et puis quand j'parle de moi, c'est comme si j'parlais de toi. Au fond, j'sais très bien qu'en ce moment, bah, t'es triste.
Écoute pas ces bouffonnes, elles sont remplies de vices.
Elles te parlent mal, elles te regardent mal. Perdu dans la vraie vie, efface tous tes principes.
J'vois que plus ton daron et t'es pas la fautive, t'es la go la plus forte que j'ai croisée de ma vie.
J'veux pas couper les ponts, j'veux être présent pour toi car t'es présente pour moi malgré tout ce qui va pas.
Traduzione italiana
Montmartre, ti amo.
Bene, bene.
Montmartre, ti amo.
Abbiamo detto ti amo dall'alto di Montmartre, seduti sui gradini davanti a tutta Paname.
Ignorando i turisti che vengono a prenderci in giro, ci siamo cambiati d'abito senza accorgerci del tempo che passa.
Da quando ti conosco, penso di aver raggiunto un traguardo. I miei sorrisi sono veri solo con te.
Per salvarti la mente, potrei smettere di rappare.
E poi quando parlo di me è come se parlassi di te. Nel profondo, so benissimo che in questo momento, beh, sei triste.
Non ascoltate questi buffoni, sono pieni di vizi.
Ti parlano male, ti guardano male. Perso nella vita reale, cancella tutti i tuoi principi.
Vedo che sei tu Daron e non sei tu la colpa, sei la ragazza più forte che ho incontrato in vita mia.
Non voglio tagliare i legami, voglio essere lì per te perché tu sei lì per me nonostante tutto quello che va storto. Quando la gente mi chiede chi mi salva, beh, sto parlando di te.
Non fidarti degli altri, sono recinti.
Voglio che noi due evitiamo tutte le partite di scommesse, cantiamo per te e ci barrichiamo.
Potrei bastonare per te, bruciare per te, mostrare loro che sono calmo e poi urlare per te. Da solo nell'appartamento mangio sempre e solo pasta.
Scusa, non sono qui quando ti dimentico nel rap.
Mamma, mi sentivo male, ma da quando la conosco sono in pace. Penso che lo faccia apposta.
Ho fumato un po' troppo e non ti è piaciuto. Adesso i miei demoni sono solo di passaggio.
La vita sarà rosea solo se la vivremo insieme. Non pensavo che avrei potuto piangere insieme.
Non voglio che ci siano tracce di sangue sulle tue braccia. Non contare sulle groupie, non contare sugli invidiosi.
Ciao? Ho scritto una canzone per te.
Montmartre.
Abbiamo detto ti amo dall'alto di Montmartre, seduti sui gradini davanti a tutta Paname.
Ignorando i turisti che vengono a prenderci in giro, ci siamo cambiati d'abito senza accorgerci del tempo che passa.
Da quando ti conosco, penso di aver raggiunto un traguardo. I miei sorrisi sono veri solo con te.
Per salvarti la mente, potrei smettere di rappare.
E poi quando parlo di me è come se parlassi di te. Nel profondo, so benissimo che in questo momento, beh, sei triste.
Non ascoltate questi buffoni, sono pieni di vizi.
Ti parlano male, ti guardano male. Perso nella vita reale, cancella tutti i tuoi principi.
Vedo che sei tu Daron e non sei tu la colpa, sei la ragazza più forte che ho incontrato in vita mia.
Non voglio tagliare i legami, voglio essere lì per te perché tu sei lì per me nonostante tutto quello che va storto.