Altri brani di Lim Young Woong
Testo e traduzione
Originale
들꽃이 될게요.
계절 틈에 피는 눈에 띄지 않게 그대 곁에.
아무도 모르게 피다 지고 마는 이름 모를 저기 꽃처럼 머물다 갈게요.
가끔은 봄날에 햇살이 비치면 자라난 마음을 못 숨겨 그대에게 다가가도.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
부담이 될까요?
나는 그게 싫어 이렇게 숨죽여 기다리죠.
피워낼 수 없는 나의 꽃봉오리.
그대가 물들인 색으로 짙어져 가네요.
어느 날 우연히 비라도 내려서 나의 맘을 모두 적시면 뿌리 내린 그댄 커져만 가죠.
나 그댈 많이 사랑해요.
모르시겠지만 오래전부터 그댈 사랑했죠.
모든 계절 속에 있을게요.
언젠가 한 번은 그대도 날 봐줄까요?
어쩔 수 없는 거겠죠. 고작 이런 날.
그대는 높은 하늘에 무지개 같거든요. 닿을 수 없을 테죠.
나 결국 시들어 갈까요?
잘 모르겠어요. 내 마음은 영원할 것 같은데.
다시 겨울이 오고 있네요.
바래진 마음으로 나 그댈 기다리겠죠.
계절은 돌아오니까요.
Traduzione italiana
Diventerò un fiore selvatico.
Fiorire inosservato al tuo fianco durante le stagioni.
Rimarrò come un fiore sconosciuto che sboccia e muore senza che nessuno lo sappia.
A volte, quando il sole splende in una giornata primaverile, non posso nascondere il mio cuore in crescita e avvicinarmi a te.
Ti amo tanto.
Forse non lo sai, ma ti amo da molto tempo.
Sarò lì in tutte le stagioni.
Per favore, un giorno mi guarderai?
Sarà un peso?
Lo odio, quindi aspetto con il fiato sospeso.
Il mio bocciolo di fiore che non può sbocciare.
Il colore che hai tinto sta diventando più scuro.
Se un giorno dovesse cadere la pioggia e bagnarmi il cuore, tu, che hai messo radici, non potrai che crescere.
Ti amo tanto.
Forse non lo sai, ma ti amo da molto tempo.
Sarò lì in tutte le stagioni.
Per favore, un giorno mi guarderai?
Non c'è niente da fare. Proprio un giorno come questo.
Sei come un arcobaleno nel cielo alto. Non sarai in grado di raggiungerlo.
Alla fine appassirò?
Non sono sicuro. Penso che il mio cuore durerà per sempre.
L'inverno sta arrivando di nuovo.
Ti aspetterò con il cuore spento.
Perché le stagioni tornano.