Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Письма с чердака

Письма с чердака

2:412025-12-12

Descrizione

Paroliere: Alexander Николаевич Винокуров

Paroliere: Alexandra Игоревна Булгакова

Testo e traduzione

Originale

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам. -Полна коробка, на листке красивый почерк.

Письма для отца и мамы от любимой дочки.

Строчка за строчкой, чернила смазаны порой слезами матери либо скупой отца слезой.

А на бумаге юность, огни большого города, как будто бы вернулась вот так домой без повода.

Холодным зимним вечером грела большая печка и эти письма от руки, каждое словечко.

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам.

-А на бумаге все как есть, в клеточку до слога. Формат тетрадного листа ромка для слова.

Напишешь, зачеркнешь и так по новой. Меньше знают, крепче спят. Тоска по дому.

И сколько скомканных листов было в корзине, убраны и заморожены, как мясо в морозильник.

Провинциал с низов вывозит на чужбине, шатает так, как на КамАЗе у отца в кабине.

Бумага стерпит все, но не родные, только точки на своих местах и запятые.

Но сердце чует, что есть секреты и скелеты, и аккуратно между строк деньги летят в конвертах.

Письма с чердака писала детская рука.

Письма шли издалека -к родным старикам. -А говорят, машины времени не существует.

Перечитаешь заново, пронзает, словно пули, пронзает, словно летний гром в жарком июле. Там все сидим мы за столом, отец все так же курит.

Обертки от конфет аккуратно в стопку. Этот фантик, словно бакс, аккурат под сотку.

А ты попробуй брось один хотя бы в топку. Дитя войны швырнет в тебя тапкой вдогонку.

Горит коробка дома в огне в той самой печке.

Давно пора было достать то, что на дне, и сжечь их. Эти рассказы, как на косяке дверном насечки.

Ты видишь рост и помнишь боль и время, когда стало легче.

Горит коробка дома в огне в той самой печке. Давно пора было достать то, что на дне, и сжечь их.

Эти рассказы, как на косяке дверном насечки. Ты видишь рост и помнишь боль и время, когда стало легче.

И время, когда стало легче. И время, когда стало легче.

И время, когда стало -легче. -То есть она их перечитывала до дыр.

Сопли, слюни. Мам, ты что? А вот не едете, прочитаю, вроде как поговорила.

Traduzione italiana

Le lettere dalla soffitta furono scritte dalla mano di un bambino.

Le lettere arrivavano da lontano, ai vecchi parenti. -La scatola è piena, sul foglio c'è una bella calligrafia.

Lettere per padre e madre da un'amata figlia.

Riga dopo riga, l’inchiostro a volte è macchiato dalle lacrime di una madre o da quelle di un padre avaro.

E sulla carta la gioventù, le luci della grande città, sembravano tornate a casa così senza motivo.

In una fredda sera d'inverno, una grande stufa riscaldava queste lettere scritte a mano, ogni parola.

Le lettere dalla soffitta furono scritte dalla mano di un bambino.

Le lettere arrivavano da lontano, ai vecchi parenti.

-E sulla carta tutto è così com'è, al quadrato fino alla sillaba. Formato foglio di quaderno romka per la parola.

Scrivilo, cancellalo e fallo di nuovo. Meno sanno, più dormono profondamente. Nostalgia.

E quante lenzuola spiegazzate c'erano nel cestino, riposte e congelate, come carne nel congelatore.

Un provinciale dal basso lo porta in terra straniera, barcolla come il KamAZ di suo padre nel taxi.

La carta tollererà tutto, ma non quelli originali, solo punti al loro posto e virgole.

Ma il cuore sente che ci sono segreti e scheletri, e il denaro vola ordinatamente tra le righe delle buste.

Le lettere dalla soffitta furono scritte dalla mano di un bambino.

Le lettere arrivavano da lontano, ai vecchi parenti. -Dicono che non esiste la macchina del tempo.

Lo leggi di nuovo, trafigge come proiettili, trafigge come un tuono estivo nel caldo luglio. Là ci sediamo tutti a tavola, papà fuma ancora.

Gli involucri di caramelle sono impilati ordinatamente. Questa carta per caramelle vale un dollaro, esattamente meno di cento.

Almeno prova a gettarne uno nel focolare. Il figlio della guerra ti lancerà una pantofola dopo di te.

La scatola della casa sta bruciando proprio in quella stufa.

Era giunto il momento di tirare fuori ciò che c'era sul fondo e bruciarlo. Queste storie sono come tacche sullo stipite di una porta.

Vedi la crescita e ricordi il dolore e il momento in cui è diventato più facile.

La scatola della casa sta bruciando proprio in quella stufa. Era giunto il momento di tirare fuori ciò che c'era sul fondo e bruciarlo.

Queste storie sono come tacche sullo stipite di una porta. Vedi la crescita e ricordi il dolore e il momento in cui è diventato più facile.

E il momento in cui è diventato più facile. E il momento in cui è diventato più facile.

E il momento in cui è diventato più facile. -Cioè, li ha riletti fino ai buchi.

Moccio, bava. Mamma, cosa stai facendo? Ma se non vai lo leggo, è come se avessi parlato.

Guarda il video VINOKUROV, THE WIFE - Письма с чердака

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam