Descrizione
Paroliere: Eddie
Compositore: Hyun An Sang
Arrangiatore: Hyun An Sang
Testo e traduzione
Originale
On a sentimental day with the rain crying over my head, I hope to see you back at your place.
Ring me when you get a chance, I'll be over before you can say
I miss you like yesterday.
Maybe
I just feel alive. 늘 그런 건가 봐.
그러네, 맘을 잘 모르나 봐.
In the past we lied, 서로 눈 감은 마음.
And I just wanna say that. . .
I don't wanna live like, I don't wanna live like, I don't wanna live like that without you.
I don't wanna live like, I just wanna be with you.
I just wanna see myself with you.
Just wanna say that. . .
I don't wanna live like, I don't wanna live like,
I don't wanna live like that without you. I don't wanna live like, I just wanna be with you.
I just wanna see myself with you.
Traduzione italiana
In una giornata sentimentale con la pioggia che mi piange sulla testa, spero di rivederti a casa tua.
Chiamami quando ne hai la possibilità, sarò già qui prima che tu possa dirlo
Mi manchi come ieri.
Forse
Mi sento semplicemente vivo. 늘 그런 건가 봐.
그러네, 맘을 잘 모르나 봐.
In passato abbiamo mentito, 서로 눈 감은 마음.
E voglio proprio dirlo. . .
Non voglio vivere così, non voglio vivere così, non voglio vivere così senza di te.
Non voglio vivere, voglio solo stare con te.
Voglio solo vedermi con te.
Voglio solo dirlo. . .
Non voglio vivere come, non voglio vivere come,
Non voglio vivere così senza di te. Non voglio vivere, voglio solo stare con te.
Voglio solo vedermi con te.