Altri brani di Yan
Altri brani di Sorriso Maroto
Descrizione
Assistente A&R: Barbara Rodrigues
Basso: Betín Carvalho
Cuica, percussioni, replica: Douglas Saci
Produttore esecutivo: Funério
Banjo: GB
Ingegnere Mastering: Gabriel Vasconcelos
Ingegnere del missaggio: Gabriel Vasconcelos
Produttore esecutivo: Jean Barbosa
Batteria: Lucao Batera
Repique, Surdo, Tamburello: Léo Xocolate
Direzione A&R: Marcos Kilzer
Cavaquinho: Michel Completo
Produttore: Michel Completo
Cori: Michel Completo
Percussioni, Repique, Surdo, Tamburello: Nego Trança
Pandeiro, Percussioni, Repique, Surdo, Tamburello: Pablinho Silva
Sconosciuto: Ranier Alves
Chitarra: Rodrigo Tenente
Tastiere: Soriin
Voce: Sorriso Maroto
Guitarra: Thalles Moura
Strumenti Pro: Thiago Camarita
Responsabile A&R: Tony Vieira
Voce: Yan
Compositore, Paroliere: Bruno Cardoso
Compositore, paroliere: Sergio Júnior
Compositore, paroliere: Thiago Almeida
Testo e traduzione
Originale
-É o Ian e Sorriso Maroto, pagando! -Vamos juntos.
Aquele pagodinho falando de amor, daquele jeito que a gente gosta.
Agora o tempo já passou, a tempestade enfim acabou, a rua já secou, tem sol lá fora.
Daquele insônia já curei, do mau humor já melhorei e até me acostumei -com a sua falta. -É, e vai ser sempre assim.
Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Eu não queria, mas já leva a vida sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo -bem, eu também tô sem ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, -me liga. Adeus! -Vai!
É, e vai ser sempre assim. Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Eu não queria, mas já leva a vida sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo bem, eu também tô sem -ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga. Adeus!
-Hoje foi bom te encontrar. -O tempo passou, como está?
-Difícil foi, mas tudo bem. -Eu também tô sem ninguém.
E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga.
Adeus!
Agora o tempo já passou.
-Ian! -Sorriso Maroto!
Traduzione italiana
-É o Ian e Sorriso Maroto, pagando! -Vamos juntos.
Aquele pagodinho falando de amor, daquele jeito que a gente gosta.
Agora o tempo já passou, a tempestade enfim acabou, a rua já secou, tem sol lá fora.
Daquele insônia já curei, do mau humor já melhorei e até me acostumei -com a sua falta. -É, e vai ser sempre assim.
Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Non ho bisogno di sapere, ma ho già levato la vita sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo -bem, eu também to sem ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, -me liga. Adeus! -Vai!
É, e vai ser sempre assim. Se for amor, esse amor dói demais se chega ao fim.
-Não tem remédio mesmo.
-Eu quis você pra ficar, eu quis sumir, te esquecer, quis não querer te ligar.
Non ho bisogno di sapere, ma ho già levato la vita sem -você.
-Hoje foi bom te encontrar, o tempo passou, como está?
Difícil foi, mas tudo bem, eu também to sem -ninguém.
-E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga. Adeus!
-Hoje foi bom te encontrar. -O tempo passou, como está?
-Difícil foi, mas tudo bem. -Eu também to sem ninguém.
E só me restou o ciúme, não sei se é por medo ou costume.
Seja feliz, fica com Deus, se der saudade, me liga.
Adeus!
Agora o tempo já passou.
-Ian! -Sorriso Maroto!