Altri brani di Murilo Huff
Descrizione
Produttore: Matheus Barcelos
Testo e traduzione
Originale
Como é que foi
Me ver morando em outro endereço? E aí?
Como é que foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Mandar embora é fácil
É fácil, é fácil!
Como é que foi
Me ver morando em outro endereço? E aí?
Como é que foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Criar um cenário diferente não vai adiantar
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos...
Me tirar de casa é fácil, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Levou o que construímos juntos
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi fácil, né?
Mas ficar sozinha aí, como é que é?
Que tal pôr tudo no lugar de sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Como é que foi?
Muito obrigado, Barretão!
Traduzione italiana
Com'è che foi
Mi verrò morando in outro endereço? E sì?
Com'è che foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Creare un scenario diverso non andare oltre
Me tirar de casa è facile, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Leggete quello che costruiamo insieme
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi facile, né?
Mas ficar sozinha aí, com'è quello che è?
Che cosa puoi fare per tutti non dove sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Mandar embora è facile
È facile, è facile!
Com'è che foi
Mi verrò morando in outro endereço? E sì?
Com'è che foi
Entrar no nosso quarto e não sentir meu cheiro?
As coisas, sei que não tão do mesmo jeito
Os livros na estante, as fotos no espelho
As roupas já não 'tão no mesmo lugar
Mas sinto te informar
Creare un scenario diverso non andare oltre
Me tirar de casa è facile, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Leggete quello che costruiamo insieme
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi facile, né?
Mas ficar sozinha aí, com'è quello che è?
Che cosa puoi fare per tutti non dove sempre?
Come cose, come foto...
Me tirar de casa è facile, né?
Mas tá ruim sem meu abraço, né?
Leggete quello che costruiamo insieme
Ficou com o carro, com a casa, a saudade, com tudo
E foi facile, né?
Mas ficar sozinha aí, com'è quello che è?
Che cosa puoi fare per tutti non dove sempre?
As coisas, as fotos, as roupas e a gente?
Com'è che foi?
Muito obrigado, Barretao!