Altri brani di Vitor Limma
Altri brani di Yan
Descrizione
Collezione di pagode n. 1: Yan
Paroliere compositore: Adriano Ribeiro
Paroliere compositore: Carlos Caetano
Paroliere compositore: Saulo Saulinho
Paroliere compositore: Edgar Do Cavaco
Paroliere compositore: Thiago Silva
Testo e traduzione
Originale
Uai, esses pagode eu adoro, hein? Aí eu também tô em casa.
Nada que você venha falar, vai curar o mal que me causou.
Nada que você possa -fazer, vai aliviar a minha dor.
-Com certeza eu vou te perdoar, pois eu gosto muito de você.
Tudo vai voltar pro seu lugar, quando resolver me -entender.
-O meu jeito de amar é assim, eu não sou de deixar perceber.
Eu não sou de ligar, não, de bajular, o que é que eu posso -fazer? -Eu preciso de um tempo pra mim.
-Não sufoca o artista! -Então para de me sufocar.
Eu aposto em você, tem nada a ver, basta querer confiar.
O meu jeito de amar é assim, eu não sou de deixar perceber.
Eu não sou de ligar, -não, de bajular. -O que é que eu posso fazer?
-Eu preciso de um tempo pra mim. -Então para de me sufocar.
-Eu aposto em você. -Tem nada a ver.
Basta querer confiar.
-Ah, essa aqui, hein? Eu amo essa, Vitor. -Essa é maravilhosa.
-Cês gostam dessa também? -Começa?
Eu não tô legal, essa noite quase não dormi.
Tá custando pra fechar, cair, que você não vai voltar pra mim.
Luto pra esquecer, mas é impossível não pensar.
Toda hora pego o celular, na esperança de ler sem o quê?
Tento disfarçar, meu ânimo tentando acreditar.
Meu semblante não esconde, o olhar fica distante, perco a fome e chego até ouvir sua voz.
Na cabeça passa um filme sobre nós.
A garganta dá um nó, dá vontade de gritar, te implorando pra voltar.
Eu quero ver vocês cantar!
Num final de tarde, tudo se -mistura. -A saudade invade.
-Chama por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura.
-O meu corpo arde, em chamas por você, por você, iê, iêê, iêê!
Chama -por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura. O meu corpo arde. -Em chamas por você.
Por você, iê, iê, iê.
Por você, iê, iê, iêêê!
-Yeah! -Vitor Oliva!
Traduzione italiana
Uai, esses pagode eu adoro, hein? Sono anche a casa.
Nada que você venha falar, vai curar o mal que me causou.
Nada que você possa -fazer, vai aliviar a minha dor.
-Com certeza eu vou te perdoar, pois eu gosto muito de você.
Tudo vai voltar pro seu lugar, quando risolver me -entender.
-O meu jeito de amar é assim, eu não sou de deixar perceber.
Non sou de ligar, no, de bajular, o que é que eu posso-fazer? -Eu preciso de um tempo pra mim.
-Não sofoca o artista! -Então para de me sufocar.
Eu aposto em você, tem nada a ver, basta querer confiar.
Il mio gioco d'amore è così, e non sou dexar perceber.
Eu não sou de ligar, -não, de bajular. -O que é que eu posso fazer?
-Eu preciso de um tempo pra mim. -Então para de me sufocar.
-Eu aposto em você. -Tem nada a ver.
Basta querer confiar.
-Ah, questa è qui, ehi? Eu amo essa, Vitor. -Essa è meravigliosa.
-Cês gostam anche questo? -Começa?
Io non sono legale, questa noite quase non dormi.
Tá custando pra fechar, cair, que você não vai voltar pra mim.
Luto pra esquecer, ma è impossibile non pensarci.
Tutta l'ora del cellulare, nella speranza di non sapere cosa?
Tento disfarçar, meu ânimo tentando acreditar.
Il mio sembiante non si nasconde, l'olhar fica distante, perché a fome e chego até ouvir sua voz.
Na cabeça passa um filme sobre nós.
A garganta dá um nó, dá vontade de gritar, te implorando pra voltar.
Eu quero ver vocês cantar!
Num final de tarde, tudo se -mistura. -Una saudade invade.
-Chama por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura.
-O meu corpo arde, em chamas por você, por você, iê, iêê, iêê!
Chama-por você.
-Mais que uma vontade, chega a ser -loucura. O mio corpo arde. -Em chamas por você.
Per te, io, io, io.
Per voi, iê, iê, iêêê!
-Sì! -Vitor Oliva!