Altri brani di Panda
Altri brani di MJ Records
Descrizione
Produttore: Icaro Mantovani
Testo e traduzione
Originale
Vamos assim, moderação, viu, bebê? Marca aí!
Eu vou acabar com vocês.
Não dá pra esquecer teus olhos, nem todos os beijos que você me dá.
Não dá pra esquecer o cheiro, o ouro do cabelo a iluminar.
A vida basada sem graça, mas quando você tá perto, fica tudo bem.
Eu vou a duzentos por hora, mas se é pra te ver mais cedo, eu posso ir bem mais além. Vem, vem, vem, vai!
Sobrevivo todo dia, vivendo essa agonia que me tira a paz.
Um dia te levo comigo, de saudade sua eu não choro mais.
Quem tem amor assim distante, não tem o bastante pra sobreviver.
Pra todo mal da minha vida, pra curar qualquer ferida, meu remédio é você.
Pra todo mal da minha vida, pra curar qualquer ferida, meu remédio é você.
Vamos assim, moderação!
Aqui, bebê, respeita o gordinho, viu?
Chegou pra mim os passaportes dos meus sonhos.
No primeiro avião, eu vou pra buscar meu amor.
Ela mora na província de Santa Fé e no aeroporto me espera e, se Deus quiser, hoje mesmo eu vou pra Argentina.
Ya no puedo más vivir, que andar mil días sin sentir tu calor.
Ya hasta me vuelvo loco en volver mis besos deliciosos.
Eu não fico nem um minuto mais nesse país.
Eu vou buscar alguém, alguém pra me fazer feliz.
No primeiro avião, hoje mesmo vou viajar, eu vou pra Argentina, ô, ô!
Eu vou pra Argentina, ô, ô, tô indo te buscar.
Sem moderação?
Otra, otra, otra, otra, otra, otra, otra. . .
Traduzione italiana
Vamos assim, moderação, viu, bebê? Marca ai!
Ti stai avvicinando a te.
Não da pra esquecer teus olhos, nem todos os beijos que você me da.
Não da pra esquecer o cheiro, o ouro do cabelo a illuminar.
A vida basada sem graça, ma quando você tá perto, fica tudo bem.
Eu vou a duzentos por hora, mas se é pra te ver mais cedo, eu posso ir bem mais além. Vem, vem, vem, vai!
Sobrevivo todo dia, vivendo essa agonia que me tira a paz.
Un giorno te levo comigo, de saudade sua eu não choro mais.
Quem tem amor assim distante, não tem o bastante pra sobreviver.
Pra todo mal da minha vida, pra curar qualquer ferida, meu remédio é você.
Pra todo mal da minha vida, pra curar qualquer ferida, meu remédio é você.
Andiamo bene, moderazione!
Aqui, bebê, respeita o gordinho, viu?
Chegou pra mim os passaportes dos meus sonhos.
No primeiro avião, eu vou pra buscar meu amor.
Ela mora na província de Santa Fé e no aeroporto me espera e, se Deus quiser, hoje mesmo eu vou pra Argentina.
Ya no puedo más vivir, que andar mil días sin sentir tu calor.
Ya hasta me vuelvo loco en volver mis besos deliciosos.
Non ho fatto nemmeno un minuto, mais nesse país.
Eu vou buscar alguém, alguém pra me fazer feliz.
No primeiro avião, hoje mesmo vou viajar, eu vou pra Argentina, ô, ô!
Eu vou pra Argentina, ô, ô, tô indo te buscar.
Non sono moderato?
Altro, altro, altro, altro, altro, altro, altro. . .