Altri brani di Khifnu
Descrizione
Compositore: Dachuang Chen
Paroliere: Khifnu Istiawan Arif
Testo e traduzione
Originale
Malam yang berat kali ini merindumu lagi
Dan masihkah kau mengingat diriku?
Takkan apa (jika) kau t'lah lupa (sudah)
Dan biarkan masa tiba cerahkan hari
Aku sudah (bisa) 'tuk terima (semua)
Biar ku sembuh sendiri
Tapi andai engkau tahu, sungguh, aku sangat rindu
Dan biarkanlah angin sampaikan rinduku (padamu)
Dan biarkanlah waktu yang sembuhkan diriku
Kar'na takkan ada yang bisa gantikanmu saat ini
Malam yang berat kali ini merindumu lagi
Dan masihkah kau mengingat diriku?
Takkan apa (takkan apa) kau t'lah lupa (kau t'lah lupa)
Dan biarkan masa tiba cerahkan hari
Aku sudah (sudah) 'tuk terima (terima)
Biar ku sembuh sendiri
Tapi andai engkau tahu, sungguh, aku sangat rindu (sangat rindu)
Dan biarkanlah angin sampaikan rinduku
Dan biarkanlah waktu yang sembuhkan diriku
Kar'na takkan ada yang bisa gantikanmu saat ini
(Hu-uh-uh-uh-uh)
(Hu)
Tapi andai engkau tahu, sungguh, aku sangat rindu
Dan biarkanlah angin sampaikan rinduku
Dan biarkanlah waktu yang sembuhkan diriku
Kar'na takkan ada yang bisa gantikanmu saat ini
(Tapi andai engkau tahu, sungguh, aku sangat rindu) sangat rindu
(Dan biarkanlah angin sampaikan rinduku)
Tapi andai engkau tahu, sungguh, aku sangat rindu
Dan biarkanlah angin sampaikan rinduku
Traduzione italiana
Questa notte difficile ti è mancato ancora
E ti ricordi ancora di me?
Non importa (se) hai dimenticato (già)
E lascia che i tempi a venire illuminino la giornata
Ho (poteto) accettare (tutti)
Lasciami guarire me stesso
Ma se lo sapessi, davvero, mi mancheresti davvero
E lascia che il vento trasmetta il mio desiderio (a te)
E lascia che il tempo mi guarisca
Perché nessuno può sostituirti adesso
Questa notte difficile ti è mancato ancora
E ti ricordi ancora di me?
Va bene (va bene) hai dimenticato (hai dimenticato)
E lascia che i tempi a venire illuminino la giornata
Devo (già) accettare (accettare)
Lasciami guarire me stesso
Ma se solo sapessi, davvero, mi manca davvero (mi manca moltissimo)
E lascia che il vento trasmetta il mio desiderio
E lascia che il tempo mi guarisca
Perché nessuno può sostituirti adesso
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Uh)
Ma se lo sapessi, davvero, mi mancheresti davvero
E lascia che il vento trasmetta il mio desiderio
E lascia che il tempo mi guarisca
Perché nessuno può sostituirti adesso
(Ma se solo sapessi, davvero, mi manca davvero) Manca davvero
(E lascia che il vento trasmetta il mio desiderio)
Ma se lo sapessi, davvero, mi mancheresti davvero
E lascia che il vento trasmetta il mio desiderio