Altri brani di Lucky Fonz III
Descrizione
Produttore, programmatore, voce solista: Otto Wichers
Compositore, paroliere: Otto Wichers
Testo e traduzione
Originale
Geen idee waarom, maar. . . soms dan krijg ik het zo koud.
Een kille wind van meer dan, meer dan honderd jaren oud.
En op mijn huid ineens een blauwe plek vanuit het niets.
Alsof ik ben gevallen van mijn kleine kinderfiets.
Maar ik sta nog steeds.
Ik sta nog steeds.
Geen idee waarom, maar soms dan krijg ik het zo koud.
Een kille wind van meer dan, meer dan honderd jaren oud.
Maar ik sta nog steeds.
Maar ik sta nog steeds.
Geen idee waarom, maar soms dan krijg ik het zo koud.
Een kille wind van meer dan, meer dan honderd jaren oud.
En op mijn huid ineens een blauwe plek vanuit het niets.
Alsof ik ben gevallen van mijn kleine kinderfiets.
Maar ik sta nog steeds.
Ik sta nog steeds.
Maar ik sta nog steeds. Maar ik sta nog steeds. Maar ik sta nog steeds.
Maar ik sta nog steeds.
Ik sta nog steeds.
Traduzione italiana
Non ho idea del perché, ma. . . a volte ho così freddo.
Un vento gelido vecchio di più di cento anni.
E all'improvviso sulla mia pelle appare un livido dal nulla.
Come se fossi caduto dalla bicicletta dei miei bambini piccoli.
Ma sono ancora in piedi.
Sono ancora in piedi.
Non ho idea del perché, ma a volte ho così freddo.
Un vento gelido vecchio di più di cento anni.
Ma sono ancora in piedi.
Ma sono ancora in piedi.
Non ho idea del perché, ma a volte ho così freddo.
Un vento gelido vecchio di più di cento anni.
E all'improvviso sulla mia pelle appare un livido dal nulla.
Come se fossi caduto dalla bicicletta dei miei bambini piccoli.
Ma sono ancora in piedi.
Sono ancora in piedi.
Ma sono ancora in piedi. Ma sono ancora in piedi. Ma sono ancora in piedi.
Ma sono ancora in piedi.
Sono ancora in piedi.