Altri brani di JELISA
Descrizione
Produttore: Dimas Antonio Zantman
Produttore: Yasper Molle
Produttore: Jelisa Jaimy van Schijndel
Ingegnere di Mastering Immersivo, Ingegnere di Mixing Immersivo: SODA-SOUND
Compositore: Dimas Antonio Zantman
Compositore: Yasper Molle
Paroliere, compositore: Jelisa Jaimy van Schijndel
Testo e traduzione
Originale
Changing course and centering me.
It's not supposed to be like this.
Lost in time, but move free.
Interfering energies, like heartful full melodies.
Eyes of commonality.
Oh, you, you. . .
It was always there!
It was there.
What's inside?
What's inside?
And as I watch the leaves fall down, -searching for a quiet place. -Inside.
I hear something that understands me, me.
As it goes, the highs and the lows.
Guess I'll never understand.
But a slight glimpse of a light, will be soothing, will be healing, will be soothing, will be healing.
It was there.
What's inside?
What's inside?
It was there.
It was always there.
What's inside, bring me back to life.
Bring me back to life.
'Cause it was always there.
It was always there.
Bring me back to life.
Traduzione italiana
Cambiare rotta e centrarmi.
Non dovrebbe essere così.
Perso nel tempo, ma muoviti libero.
Energie interferenti, come melodie piene di cuore.
Occhi di comunanza.
Oh, tu, tu. . .
Era sempre lì!
Era lì.
Cosa c'è dentro?
Cosa c'è dentro?
E mentre guardo le foglie cadere, cerco un posto tranquillo. -Dentro.
Sento qualcosa che mi capisce, me.
Come va, gli alti e i bassi.
Immagino che non lo capirò mai.
Ma un leggero scorcio di luce sarà calmante, guarirà, sarà calmante, guarirà.
Era lì.
Cosa c'è dentro?
Cosa c'è dentro?
Era lì.
Era sempre lì.
Quello che c'è dentro, riportami in vita.
Riportami in vita.
Perché era sempre lì.
Era sempre lì.
Riportami in vita.