Altri brani di Tuna Kiremitçi
Descrizione
Compositore: Tuna Kiremitçi
Paroliere: Tuna Kiremitçi
Arrangiatore: İlker Yurtcan
Testo e traduzione
Originale
Deli deli eserek, suçumuzu bilerek. . .
Sevmiştik yanlış zamanda.
Ve yaralarımızı gizleyip, yarın yokmuş gibi isyan etmiştik hayata.
Seviyorduk, gençtik hem de ölmezdik daha.
Ne savaşlardan çıkardık, almazdık yara.
Seni hala özlüyorsam kusura bakma.
Nasıl olsa hepsi artık bitmiş bir rüya.
Acı acı gülerek, gece gibi geçerek. . .
Anlam bulmuştuk hayata.
Ve egolarımızı terk edip, bırakıp bencilliği, aşkı bulmuştuk sonunda.
Seviyorduk, gençtik hem de ölmezdik daha.
Ne savaşlardan çıkardık, almazdık yara.
Seni hala özlüyorsam kusura bakma.
Nasıl olsa hepsi artık bitmiş bir rüya.
Seviyorduk, gençtik hem de ölmezdik daha.
Ne savaşlardan çıkardık, almazdık yara.
Seni hala özlüyorsam kusura bakma.
Nasıl olsa hepsi artık bitmiş bir rüya.
Seviyorduk, gençtik hem de ölmezdik daha.
Ne savaşlardan çıkardık, almazdık yara.
Seni hala özlüyorsam kusura bakma.
Nasıl olsa hepsi artık bitmiş bir rüya.
Traduzione italiana
Soffiando all'impazzata, conoscendo la nostra colpa. . .
Ci siamo amati nel momento sbagliato.
E abbiamo nascosto le nostre ferite e ci siamo ribellati alla vita come se non ci fosse un domani.
Amavamo, eravamo giovani e non saremmo ancora morti.
Non sopravviveremo a nessuna guerra, non subiremo alcuna ferita.
Mi dispiace se mi manchi ancora.
Comunque è tutto un sogno che ormai è finito.
Ridere amaramente, passando come la notte. . .
Abbiamo trovato un significato nella vita.
E alla fine abbiamo abbandonato il nostro ego e abbiamo trovato l'egoismo e l'amore.
Amavamo, eravamo giovani e non saremmo ancora morti.
Non sopravviveremo a nessuna guerra, non subiremo alcuna ferita.
Mi dispiace se mi manchi ancora.
Comunque è tutto un sogno che ormai è finito.
Amavamo, eravamo giovani e non saremmo ancora morti.
Non sopravviveremo a nessuna guerra, non subiremo alcuna ferita.
Mi dispiace se mi manchi ancora.
Comunque è tutto un sogno che ormai è finito.
Amavamo, eravamo giovani e non saremmo ancora morti.
Non sopravviveremo a nessuna guerra, non subiremo alcuna ferita.
Mi dispiace se mi manchi ancora.
Comunque è tutto un sogno che ormai è finito.