Descrizione
Compositore: Adam Beyer
Testo e traduzione
Originale
Just close your eyes!
. . .
Just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes. Eyes, eyes, eyes. . .
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes!
Traduzione italiana
Chiudi gli occhi!
. . .
Chiudi gli occhi e basta.
Chiudi gli occhi, dimentica il tuo nome, dimentica il mondo, dimentica la gente, e noi erigeremo un campanile diverso.
Questo piccolo gioco è divertente da fare, basta chiudere gli occhi.
Chiudi gli occhi, dimentica il tuo nome, dimentica il mondo, dimentica la gente, e noi erigeremo un campanile diverso.
Questo piccolo gioco è divertente da fare, basta chiudere gli occhi.
Dimentica il tuo nome, dimentica il mondo, dimentica la gente, e noi erigeremo un campanile diverso.
Questo piccolo gioco è divertente da fare, basta chiudere gli occhi. Occhi, occhi, occhi. . .
Chiudi gli occhi, dimentica il tuo nome, dimentica il mondo, dimentica la gente, e noi erigeremo un campanile diverso.
Questo piccolo gioco è divertente da fare, basta chiudere gli occhi!