Altri brani di Archive
Descrizione
Chitarra elettrica: Mickey Hurcombe
Organo Hammond: Stevie Watts
Tastiere: Danny Griffiths
Tastiere: Darius Keeler
Voce solista: Pollard Berrier
Ingegnere del missaggio: Jerome Devoise
Pianoforte: Darius Keeler
Produttore: Archivio
Produttore: Jerome Devoise
Sintetizzatore: Danny Griffiths
Sintetizzatore: Darius Keeler
Compositore: Darius Keeler
Compositore: Lisa Mottram
Testo e traduzione
Originale
Well, you broke the shell and then found yourself in another field, in another place, in another world.
Where the buildings rise tall as anything and surrounded by all the places where you could die.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
Are you still aware of the space and time?
Do you think they know that they're only wasting their mind?
Although the world doesn't work for us, we can make our way 'til we finally turn to dust.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
We embrace the dirt, celebrate the hurt 'til we find a way to a different day every day.
And we will drown the walls 'til the city falls, and we stay in place 'cause there's nowhere else we know.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
If they do, 'cause if they do. . .
Though we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls. 'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
They lose.
Traduzione italiana
Ebbene, hai rotto il guscio e poi ti sei ritrovato in un altro campo, in un altro posto, in un altro mondo.
Dove gli edifici si ergono alti come niente e circondati da tutti i posti dove potresti morire.
Ma siamo sempre intrappolati nelle mura della città, siamo sempre intrappolati all'interno delle mura della città a guardare dentro, a guardare dentro.
Ma sono qui con te dentro le mura della città, e non possono farci del male dentro le mura della città.
Perché se lo fanno, se lo fanno. . .
perdono.
Sei ancora consapevole dello spazio e del tempo?
Pensi che sappiano che stanno solo sprecando la testa?
Anche se il mondo non va bene per noi, possiamo farcela finché non diventeremo polvere.
Ma siamo sempre intrappolati nelle mura della città, siamo sempre intrappolati all'interno delle mura della città a guardare dentro, a guardare dentro.
Ma sono qui con te dentro le mura della città, e non possono farci del male dentro le mura della città.
Perché se lo fanno, se lo fanno. . .
perdono.
Abbracciamo la sporcizia, celebriamo il dolore finché non troviamo un modo per vivere un giorno diverso ogni giorno.
E annegheremo le mura finché la città non cadrà, e rimarremo sul posto perché non c'è nessun altro posto che conosciamo.
Ma siamo sempre intrappolati nelle mura della città, siamo sempre intrappolati all'interno delle mura della città a guardare dentro, a guardare dentro.
Ma sono qui con te dentro le mura della città, e non possono farci del male dentro le mura della città.
Se lo fanno, perché se lo fanno. . .
Anche se siamo sempre intrappolati nelle mura della città, siamo sempre intrappolati all'interno delle mura della città a guardare dentro, a guardare dentro.
Ma sono qui con te dentro le mura della città, e non possono farci del male dentro le mura della città. Perché se lo fanno, se lo fanno. . .
perdono.
Perdono.