Descrizione
Batteria: Jean Sylvain Le Gouic
Voce principale: Julia Jean-Baptiste
Ingegnere di mastering: Benjamin Joubert
Ingegnere del missaggio: Jean Sylvain Le Gouic
Percussioni: Julia Jean-Baptiste
Produttore: Jean Sylvain Le Gouic
Sintetizzatore: Julia Jean-Baptiste
Compositore: Julia Jean-Baptiste
Compositore: Jean Sylvain Le Gouic
Testo e traduzione
Originale
J'ai écrit une chanson pour moi, le genre où on dit ce qu'on pense tout bas.
C'est souvent la nuit que je pense à tout ça.
Au fil des insomnies, je réalise que je suis pas si solide que ça.
Depuis que papa est parti, moi, je traîne l'abandon comme un meilleur ami. J'ai peur que l'on me quitte, qu'on se lasse de moi.
J'ai peur que tu m'évites, qu'un soir, tu reviennes pas. Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
J'aime regarder tes fesses quand tu sors du métro.
Quand t'es en ivresse, tu vois tous mes défauts.
Je vois déjà la chute alors que tout va bien.
Je veux pas qu'on s'oublie dans un amour quotidien. Ça fait des années qu'on s'aime.
Je veux pas que notre lit devienne trop petit. Demain, on sera plus la même.
Est-ce que tu l'aimeras pareil? Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
J'ai écrit une chanson pour moi, le genre où on dit ce qu'on pense tout bas.
C'est souvent la nuit que je pense à tout ça.
Au fil des insomnies, je réalise que je suis pas si solide que ça. Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Ça fait des années qu'on s'aime.
Traduzione italiana
Ho scritto una canzone per me, di quelle in cui dici tranquillamente quello che pensi.
È spesso di notte che penso a tutto questo.
Nel corso dell'insonnia, mi rendo conto di non essere così forte.
Da quando papà se n'è andato, mi sono portata dietro l'abbandono come una migliore amica. Ho paura che le persone mi lascino, che si stanchino di me.
Ho paura che mi eviterai, che una sera non tornerai più. Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.
Mi piace guardarti il sedere quando esci dalla metropolitana.
Quando sei ubriaco, vedi tutti i miei difetti.
Vedo già l'autunno anche se tutto sta andando bene.
Non voglio che ci dimentichiamo l'uno dell'altro nell'amore quotidiano. Ci amiamo da anni.
Non voglio che il nostro letto diventi troppo piccolo. Domani non saremo più gli stessi.
Ti piacerà lo stesso? Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.
Ho scritto una canzone per me, di quelle in cui dici tranquillamente quello che pensi.
È spesso di notte che penso a tutto questo.
Nel corso dell'insonnia, mi rendo conto di non essere così forte. Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.
Ci amiamo da anni.