Altri brani di Judika
Descrizione
Artista principale: Judika
Produttore: Semesta Records
Produttore: Rian Ekky Pradipta
Compositore: Muhammad Reza Rizqi Abadi
Paroliere: Melinda Eka Jaya
Testo e traduzione
Originale
Cinta memberi kepahitan.
Cinta menghadirkan rindu.
Di situlah hadir kenangan yang menjatuhkan air mata.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Huuu. . .
Teori cinta yang aku paham, mulai terasa perlahan.
Tanpa diduga, cinta pun datang.
Cinta itu telah tumbuh.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Getaran cinta mulai terasa, rasanya yang tak pernah aku rasakan sebelumnya.
Kumulai kagum oleh cinta, ku terpikat pada cinta yang datangnya tak terduga.
Hmmm. . .
Cinta yang datangnya tak terduga.
Traduzione italiana
L'amore dà amarezza.
L'amore porta desiderio.
È lì che arrivano i ricordi che fanno piangere.
Cominciarono a farsi sentire le vibrazioni dell'amore, un sentimento che non avevo mai provato prima.
Ho iniziato a stupirmi dell'amore, mi sono lasciata affascinare dall'amore che è arrivato inaspettato.
Boh. . .
La teoria dell'amore che capisco, sta iniziando a farsi sentire lentamente.
Inaspettatamente arrivò l'amore.
Quell'amore è cresciuto.
Cominciarono a farsi sentire le vibrazioni dell'amore, un sentimento che non avevo mai provato prima.
Ho iniziato a stupirmi dell'amore, mi sono lasciata affascinare dall'amore che è arrivato inaspettato.
Cominciarono a farsi sentire le vibrazioni dell'amore, un sentimento che non avevo mai provato prima.
Ho iniziato a stupirmi dell'amore, mi sono lasciata affascinare dall'amore che è arrivato inaspettato.
Hmm. . .
L'amore che arriva inaspettato.