Altri brani di barekprzestań
Descrizione
Produttore: barekprzestań
Compositore: Bartosz Rogacki
Paroliere: Bartosz Rogacki
Ingegnere del mix: Bartosz Rogacki
Ingegnere Mastering: Bartosz Rogacki
Voce: Bartosz Rogacki
Testo e traduzione
Originale
Przestań płakać, to był tylko sen.
Przetrzyj oczy i mnie na innego zmień. Starczy
SMS, by mnie zapomnieć, wiesz?
Po co gadać, skoro pokłócimy się.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz w tle.
Każda na twoim miejscu, by puściła mnie.
Zrobiłem z ciebie chodnik i wylałem deszcz.
Ty mi zabierasz klocki, potem chowasz je.
"Jesteśmy niedorzeczni" - mówią głosy w tle.
Nie podnoś mi podszeczki, bo złamana jest.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też.
Każdy na moim miejscu, dawno by puścił cię.
Może to przeznaczenie, ale raczej nie.
Twoje milczenie to taki znajomy dźwięk.
Wystarczą słowa dwa, żeby cię całą mieć.
Czemu wygląda to jak taka mała rzecz?
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też,.
Każdy na naszym miejscu, dawno by rozstał się.
Traduzione italiana
Smettila di piangere, era solo un sogno.
Asciugati gli occhi e cambiami con qualcun altro. Questo è abbastanza
Un messaggio per dimenticarmi, sai?
Perché parlare se litigheremo.
Sto raccogliendo il tuo cuore, stai raccogliendo il mio background.
Chiunque nella tua posizione mi lascerebbe andare.
Ti ho fatto un marciapiede e ho piovuto a dirotto.
Prendi i miei blocchi e poi li nascondi.
"Siamo ridicoli", dicono le voci in sottofondo.
Non sollevare la fodera per me, è rotta.
Sto raccogliendo il tuo cuore, anche tu stai raccogliendo il mio.
Chiunque nella mia posizione ti avrebbe lasciato andare molto tempo fa.
Forse è il destino, ma probabilmente no.
Il tuo silenzio è un suono così familiare.
Bastano due parole per avervi tutti.
Perché sembra una cosa così piccola?
Sto raccogliendo il tuo cuore, anche tu stai raccogliendo il mio.
Chiunque al posto nostro si sarebbe separato molto tempo fa.