Altri brani di MPL
Descrizione
Ingegnere del missaggio: Fab Dupont
Produttore: Nicolas Steib
Compositore: Julien Abitbol
Compositore: Manuel Rouzier
Compositore: Cédric Bouteiller
Compositore: Nicolas Steib
Compositore: Andreas Radwan
Compositore: Arthur Dagallier
Testo e traduzione
Originale
Fleur bleue!
Si parfois tu te mets en retard, juste pour cueillir un bouquet.
Bleue, bleue, bleue.
Si t'as comme des émotions bizarres, quand tu vois les saisons changer. Bleue, bleue, bleue.
Si tu pleures à la fin du même film depuis des années, que tu t'es fait tatouer un cœur bien caché.
Si quelque part au fond, tu rêves, -que quelqu'un t'attend en secret.
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue.
Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur bleue, dis-toi que tu n'es pas -seul. . . -Et qu'on est au moins deux.
Si t'inventes des grandes histoires, dans les transports quand tu t'ennuies. Bleue, bleue, bleue.
À partir d'un échange de regards, tu t'imagines la vie avec elle, avec lui.
-Bleue, bleue, bleue.
-Et si les coups de foudre, foudre, t'ont fait perdre quelques années.
Si parfois rien ne peut résoudre un chagrin d'amour vrai, causé par une -non-réciprocité. -Fleur bleue, fleur bleue.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul.
-Et qu'on est au moins deux, et qu'on est -au moins deux. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Si on te dit que tu es. . .
-Fleur bleue, fleur bleue. -Dis-toi que tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins deux.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux. Dans tous nos vieux carnets, y a des « je t'aime ».
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues.
Et dis-toi qu'on est tous au fond les mêmes, mais qu'il y en a qui le cachent un peu mieux.
Dans tous nos -vieux carnets, y a des « je t'aime ». -Et dis-toi, dis-toi. . .
Et dis-toi qu'on est qu'un grand champ de fleurs bleues, fleurs bleues.
-Si on te dit que tu es. . . -Fleur bleue, fleur bleue.
-Dis-toi que tu n'es pas seul. -Tu n'es pas seul.
Et qu'on est au moins -deux, et qu'on est au moins. . .
-Si on te dit que tu es fleur bleue, fleur -bleue. -Si on te dit que tu es fleur bleue.
Dis-toi que tu n'es pas seul, tu n'es pas seul.
Traduzione italiana
Fiore blu!
Se a volte sei in ritardo, solo per scegliere un mazzo di fiori.
Blu, blu, blu.
Se provi strane emozioni quando vedi il cambio delle stagioni. Blu, blu, blu.
Se piangi da anni alla fine dello stesso film, hai tatuato un cuore ben nascosto.
Se da qualche parte nel profondo sogni che qualcuno ti sta aspettando in segreto.
-Se ti diciamo che sei un fiore blu, fiore blu.
Se qualcuno ti dice che sei un fiore blu, un fiore blu, dì a te stesso che non sei solo. . . -E che siamo almeno in due.
Se inventi grandi storie, sui trasporti quando sei annoiato. Blu, blu, blu.
Da uno scambio di sguardi immagini la vita con lei, con lui.
-Blu, blu, blu.
-E se l'amore a prima vista, fulmineo, ti facesse perdere qualche anno.
Se a volte nulla può risolvere il dolore del vero amore, causato dalla non reciprocità. -Fiore blu, fiore blu.
-Se ti diciamo che lo sei. . . -Fiore blu, fiore blu.
-Dì a te stesso che non sei solo.
-E che siamo almeno in due, e che siamo -almeno in due. -Se ti diciamo che lo sei. . .
-Fiore blu, fiore blu. -Se ti diciamo che lo sei. . .
-Fiore blu, fiore blu. -Dì a te stesso che non sei solo.
E siamo almeno in due.
E dirti che in fondo siamo tutti uguali, ma che c’è chi lo nasconde un po’ meglio. In tutti i nostri vecchi quaderni ci sono delle note “ti amo”.
E dì a te stesso che siamo solo un grande campo di fiori blu.
E dirti che in fondo siamo tutti uguali, ma che c’è chi lo nasconde un po’ meglio.
In tutti i nostri vecchi quaderni c'è scritto “ti amo”. -E dillo a te stesso, dillo a te stesso. . .
E dì a te stesso che siamo solo un grande campo di fiori blu, fiori blu.
-Se ti diciamo che lo sei. . . -Fiore blu, fiore blu.
-Dì a te stesso che non sei solo. -Non sei solo.
E che siamo almeno in due, e che siamo almeno uno. . .
-Se qualcuno ti dice che sei un fiore blu, un fiore blu. -Se ti dicono che sei un fiore blu.
Dì a te stesso che non sei solo, non sei solo.