Altri brani di Merve Yavuz
Descrizione
Compositore: tradizionale
Paroliere: Faruk Yılmaz
Produttore: TF Music
Compositore: tradizionale
Paroliere: Faruk Yılmaz
Testo e traduzione
Originale
Gidene bak gidene, gidip de dönmeyene.
Gidene bak gidene, gidip de dönmeyene.
Nasıl gönül verelim, kendini bilmeyene?
Sana yandım güldaniye.
Nasıl gönül verelim, kendini bilmeyene?
Sana yandım güldaniye.
Ekin ektim çok olsun, eski yarim yok olsun.
Ekin ektim çok olsun, eski yarim yok olsun.
Yeniden bir yar sevdim, onun ömrü çok olsun.
Sana yandım güldaniye.
Yeniden bir yar sevdim, onun ömrü çok olsun.
Sana yandım güldaniye.
Evlerim kirli miydi, sever miydin sen beni?
Evlerim kirli miydi, sever miydin sen beni?
Sen beni sevmiş olsan, gurbete gider miydin?
Sana yandım güldaniye.
Sen beni sevmiş olsan, gurbete gider miydin?
Sana yandım güldaniye.
Sen beni sevmiş olsan, gurbete gider miydin?
Sana yandım güldaniye.
Traduzione italiana
Guarda chi se n'è andato, chi se n'è andato e chi non è tornato.
Guarda chi se n'è andato, chi se n'è andato e chi non è tornato.
Come possiamo amare qualcuno che non conosce se stesso?
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Come possiamo amare qualcuno che non conosce se stesso?
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Ho piantato i raccolti affinché siano abbondanti, possa la mia vecchia metà perire.
Ho piantato i raccolti affinché siano abbondanti, possa la mia vecchia metà perire.
Ho amato di nuovo un uomo, possa vivere a lungo.
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Ho amato di nuovo un uomo, possa vivere a lungo.
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Se le mie case fossero sporche, mi ameresti?
Se le mie case fossero sporche, mi ameresti?
Se mi amassi, andresti all'estero?
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Se mi amassi, andresti all'estero?
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.
Se mi amassi, andresti all'estero?
Mi sono innamorato di te, bocciolo di rosa.