Altri brani di KIRINJI
Testo e traduzione
Originale
君の好みの映画も服も
僕とは違う
推しのチームも
初めて出会う
いそうでいない
そのたたずまい
懐かしいような
横顔がきれいだ
ときめきもあらわになりそう
笑うところが同じで嬉しい
(週末は何してるの?)
(恋人は誰かいるの?)
好きバレしたくないから
そんなことは訊けない
不釣り合いなんだ
いつものカフェ
いつもの席
飾らない人ゆえ
気負わずにいられる
今日またひとつ
あるいはふたつ
君のいいとこ
見つけてしまったよ
ひとり合点なのかも
地下鉄のホームで溜め息
人に言いたい
でも仕舞っておきたい
(週末は何してるの?)
(恋人はたぶんいない)
好きバレしたくないけど
君を深く知りたい
困らせてるのかも
生まれ育ったとこも
信じてきたことも
まるで違う僕らの間に漂う柔らかな
何かを感じているのさ (I came for you)
ときめきもあらわになりそう (you came for me)
好きバレしたくないけど
見つめてしまうよ
「週末は何してるの?」
「恋人は誰かいるの?」
好きバレしてかまわない
伝えたい いつか
君を愛してるってこと
Traduzione italiana
I tuoi film e vestiti preferiti
diverso da me
Anche la mia squadra preferita
incontro per la prima volta
Non sembra.
Il suo aspetto
Sembra nostalgico
Il suo profilo è bellissimo.
L'eccitazione sembra essere rivelata
Sono felice che ridiamo allo stesso modo
(Cosa fai nel fine settimana?)
(Hai un amante?)
Perché non voglio scoprire che mi piaci
Non posso chiedertelo.
È sproporzionato
solito caffè
sede abituale
Perché sono una persona senza pretese
Non preoccuparti
Ancora una cosa oggi
O due
il tuo bel posto
L'ho trovato
Forse è solo una persona
Sospirando sulla banchina della metropolitana
Voglio dirlo a qualcuno
Ma voglio metterlo via
(Cosa fai nel fine settimana?)
(Probabilmente non ho un amante)
Non voglio scoprire che mi piace però
Voglio conoscerti profondamente
Forse ti dà fastidio
Dove sono nato e cresciuto
Ciò in cui ho creduto
Un sentimento tenero si diffonde tra noi, che siamo completamente diversi.
Sento qualcosa (sono venuto per te)
Sembra che la mia eccitazione verrà rivelata (sei venuto per me)
Non voglio scoprire che mi piace però
Ti fisserò
"Cosa fai nel fine settimana?"
"Hai un amante?"
Non mi importa se scopri che mi piace
Voglio dirtelo un giorno
che ti amo