Altri brani di MAIQUINN
Altri brani di Tez
Descrizione
Produttore: Pixel Neko
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Huynh Quang Tuan
Ingegnere di registrazione: Nguyễn Trọng Kha
Testo e traduzione
Originale
Ngày tận thế đến rồi phải không?
Một ngày chẳng đáng chờ mong.
Sao từng lời anh nói nghe thật vô lý, làm em cứ nghĩ rồi lại suy.
Khi hoàng hôn tan theo bóng mây, trao nụ hôn đâm mê ngất ngây, thầm thì ru rung như gió lay, anh ta nói thế này: "Anh thì chưa yêu ai đắm say, chưa từng gặp ai xinh như thế này".
Đâu ngờ vài hôm sau anh chang ngay, lời nói như gió bay.
Em đã cố chấp rơi vào lưới tình, từng mặc kệ lý trí dâng trọn trái tim mình. Đến bao giờ anh mới biết trân trọng chính mình?
Nặng lòng để em yêu thương một người nào đó chân tình.
Baby girl cho anh nắm đôi tay, hôn vào đôi bờ môi của em khi chúng ta say.
Order thêm một ly, baby em đừng quay mặt đi.
Shawty you can be my queen, đôi ta còn quý đêm nay. Yeah!
Đừng đi hết đâu em sẽ là người nói thế trước, rơi vào trong vòng tay cần anh khỏa lấp những vết xước.
Tim của anh nhiều ngăn nên em đừng lo về kích thước và mỗi tối cardio để em ghệ yêu không tích nước.
Và lỡ những ngày mai khi bình minh ta chẳng còn nằm kế nhau, em hiểu phải có nhiều thói quen đôi ta chỉ gặp nhau mỗi đêm.
Anh đây chưa yêu chưa muốn sâu đậm. No way! My baby girl.
Nếu chẳng về riêng nghe giọng anh là thật sự anh nhớ em.
Yêu ơi chạy ngay tới đây, -chỗ cũ anh cần em tối nay.
-Vài lam tắc khi trăng tìm ra, một lý do cho duyên tình ta. Mong bình yên như trong giấc mơ nhưng lại chỉ thấy ơ thơ.
Anh nằm sâu trong tâm trí em, còn em ở đâu trong tâm trí anh?
Khi bàn tay kia quấn quấn quá nhanh, em mới nhận ra rằng. . .
Em đã cố chấp rơi vào lưới tình, từng mặc kệ lý trí dâng trọn trái tim mình.
Đến bao giờ anh mới biết trân trọng chính mình?
Nặng lòng để em yêu thương một người nào đó chân tình.
Liệu chừng thế gian này có phép màu, bỏ lại vết cứa sâu từ ngàn ký ức sâu.
Em sẽ chôn giấu cho riêng em thấu tình yêu từ đáy tim.
Em cố chấp rơi vào lưới tình, từng mặc kệ lý trí dâng trọn trái tim mình. Đến bao giờ anh mới biết trân trọng chính mình?
Nặng lòng để em yêu thương một người nào đó chân tình.
Traduzione italiana
La fine del mondo sta arrivando, vero?
Una giornata che non vale la pena aspettare.
Perché ogni parola che dici sembra così assurda, facendomi pensare e ripensare?
Quando il tramonto scomparve con l'ombra delle nuvole, dando un bacio estatico, sussurrando una ninna nanna tremante come il vento, disse questo: "Non ho mai amato nessuno così appassionatamente, non ho mai incontrato nessuno così bello".
Inaspettatamente, pochi giorni dopo, cambiò subito, le sue parole erano come il vento.
Mi sono innamorato ostinatamente, ignorando la mia ragione e dando tutto il mio cuore. Quando imparerai ad apprezzarti?
È pesante per me amare qualcuno sinceramente.
Bambina, lasciami tenerti le mani e baciarti le labbra quando siamo ubriachi.
Ordina un altro drink, tesoro, non distogliere lo sguardo.
Piccola, puoi essere la mia regina, apprezziamo ancora questa notte. Sì!
Non andare da nessuna parte, sarò io a dirlo per primo, cadendo tra le tue braccia e avendo bisogno che io copra i graffi.
Il mio cuore ha molte camere quindi non preoccuparti delle sue dimensioni e fai cardio ogni notte così la tua ragazza non trattiene liquidi.
E nel caso in cui domani all'alba non ci sdraiamo uno accanto all'altro, capisco che ci siano molte abitudini in cui ci vediamo solo tutte le sere.
Non ti amo ancora profondamente. Non c'è modo! La mia bambina.
Se non torno a casa da solo e non sento la tua voce, mi manchi davvero.
Tesoro, corri qui adesso, il vecchio posto in cui ho bisogno di te stasera.
-Alcuni errori quando la luna lo scopre, motivo del nostro amore. Spero nella pace come nel mio sogno ma vedo solo tristezza.
Sono nel profondo della tua mente, e tu dove sei nella mia mente?
Quando l'altra mano si avvolse troppo velocemente, me ne resi conto. . .
Mi sono innamorato ostinatamente, ignorando la mia ragione e dando tutto il mio cuore.
Quando imparerai ad apprezzarti?
È pesante per me amare qualcuno sinceramente.
Forse questo mondo ha compiuto un miracolo, lasciando dietro di sé tagli profondi da migliaia di ricordi profondi.
Seppellirò per me l'amore dal profondo del mio cuore.
Mi sono innamorato ostinatamente, ignorando la mia ragione e dando tutto il mio cuore. Quando imparerai ad apprezzarti?
È pesante per me amare qualcuno sinceramente.