Altri brani di Samuel G
Descrizione
Compositore: Samuel G
Testo e traduzione
Originale
Dile que no se, dile que no se.
Dile que no se. ¡Darwin!
Ella pasó y la miré, tuvimos conexión y yo no sé el porqué. En esa habitación no estamos solos y esa cama está pidiendo grito y rolo.
Y es que me gusta llamarte en un coffee por la mañana.
Estás vestida, estás vestida, me gustas como Luana. Me lo hacía, me lo hacía con humo de marihuana.
Y no sé lo que pasó. Ve y dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga.
De una le decía: "Ven y baila". Dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga.
De una le decía: "Ven y baila".
Dile que no se- Dentro de tu mirada se esconde algo que quiero investigar. Le tiro freno, no vale na'.
Después nos vemos, hey, no vale na'. Y si después nos vemos. . . Mi lover, tú que eres mi lover.
Yo pensé te gustaría que tu lobo esta noche a ti te robe, esta noche a ti te robe. Le tiro freno, no le-
Ve y dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga.
De una le decía: "Ven y baila". Dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga.
De una le decía: "Ven y baila", le decía ven y. . .
Dentro de tu mirada se esconde algo que quiero investigar. Le tiro freno, no vale na'.
Después nos vemos, hey, no vale na'.
Y si después- La luna me dice que rimo contigo, que eso, que tus amigas no te quieren conmigo.
Dicen que soy un golfo y un gángster, eso es lo que se habla y ni me conocen, pero. . . Eh, ah, ¿tú te quedas o te vas?
Eh, ah, ¿tú te quedas o te vas? Eh, ah, ¿tú te quedas o te vas? Hey, ah, ¿tú te quedas o te vas?
Que dentro de tu mirada se esconde algo que quiero investigar.
Le tiro freno, no vale na'. Después nos vemos, hey, no vale na'.
Y si después- Ve y dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga. De una le decía: "Ven y baila".
Dile que no se vaya, le estoy tirando caña pa' que caiga.
De una le decía: "Ven y baila", le decía ven y. . . Dile que no se, dile que no se. S-E-M-U-E-L-E. Dice, Afrochuleando.
Samuel Ale, el idealista. Tenemos una idealista con nosotros, la número uno. Sí.
Yeah, eh, ah, hey, ah.
Afrochuleando. Hey, Afrochuleando. Coño, soy Afrochuleando, Afrochuleando.
El número uno del afro en español. Aquí, Samuel DG presente.
Díganme, ¿qué es lo que hay? ¿Qué? Sí, sí, sí. Eso es lo que ustedes dicen.
Ah, claro, está seguro. Sí o no, dime, dime. Segurísimo, es verdad.
Wild Aud Enterprises.
Traduzione italiana
Digli che non lo so, digli che non lo so.
Digli che non lo so. Darwin!
È passata e io l'ho guardata, avevamo un legame e non so perché. In quella stanza non siamo soli e quel letto chiede urla e rotolamenti.
E mi piace chiamarti la mattina al caffè.
Sei vestita, sei vestita, mi piaci come Luana. Me lo ha fatto, me lo ha fatto col fumo di marijuana.
E non so cosa sia successo. Vai e digli di non andare, sto cercando di farlo cadere.
Uno di loro le disse: "Vieni a ballare". Digli di non andare, sto cercando di farlo cadere.
Uno di loro le disse: "Vieni a ballare".
Digli che non lo so. Qualcosa che voglio indagare è nascosto nel tuo sguardo. Ci metto i freni, è inutile.
Ci vediamo più tardi, ehi, non importa. E se ci vediamo più tardi. . . Mio amante, tu sei il mio amante.
Pensavo che avresti voluto che il tuo lupo ti derubasse stasera, stasera ti derubasse. Metto i freni, non...
Vai e digli di non andare, sto cercando di farlo cadere.
Uno di loro le disse: "Vieni a ballare". Digli di non andare, sto cercando di farlo cadere.
Uno di loro gli ha detto: "Vieni a ballare", lui gli ha detto vieni e. . .
Qualcosa si nasconde dentro il tuo sguardo che voglio indagare. Ci metto i freni, è inutile.
Ci vediamo più tardi, ehi, non importa.
E se dopo... La luna mi dice che faccio rima con te, che quello, che i tuoi amici non ti vogliono con me.
Dicono che sono uno sciattone e un gangster, questo è quello che dicono e non mi conoscono nemmeno, ma. . . Ehi, ah, rimani o vai?
Ehi, ah, rimani o vai? Ehi, ah, rimani o vai? Ehi, ah, rimani o vai?
Che dentro il tuo sguardo c'è qualcosa nascosto che voglio indagare.
Ci metto i freni, è inutile. Ci vediamo più tardi, ehi, non importa.
E se dopo... Vai a dirgli di non andarsene, sto cercando di farlo cadere. Uno di loro le disse: "Vieni a ballare".
Digli di non andare, sto cercando di farlo cadere.
Uno di loro gli ha detto: "Vieni a ballare", lui gli ha detto vieni e. . . Digli che non lo so, digli che non lo so. S-E-M-U-E-L-E. Dice: Afrochuleando.
Samuel Ale, l'idealista. Abbiamo un idealista con noi, il numero uno. SÌ.
Sì, eh, ah, ehi, ah.
Afrochuleando. Ehi, Afrochuleando. Accidenti, sono Afrochuleando, Afrochuleando.
L'afro numero uno in spagnolo. Qui è presente Samuel DG.
Dimmi, cosa c'è? Quello? Sì, sì, sì. Questo è quello che dici.
Oh, certo, sei sicuro. Sì o no, dimmi, dimmi. Sicuramente è vero.
Imprese selvagge di Aud.