Altri brani di Куок
Descrizione
Produttore: Quok
Testo e traduzione
Originale
Да, да, да, да, да, да! К терминалу протягивается моя рука.
Каждая твоя рата, да, я покупаю меха.
И все километры цифр на моих счетах снова окажутся где-то на твоих руках. А чьи-то билеты, хуй пойми сколько карат, даже у меня их нету.
Смысл мне покупать то, что я не надену, наверное, я никогда.
Ее, ее, ее руки тянутся, и я покупаю все, что покупается, ведь она так красиво мне улыбается. Все, что я стал, постепенно забывается и начинается.
Ее руки тянутся, когти впиваются, мои руки тянутся, но сразу опускаются.
Но ей это не нравится, дождь сгущается. Мы переобуемся, погода поменяется.
Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно. Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно. Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно.
Я не знаю, хочу ли тебя видеть?
Traduzione italiana
Sì, sì, sì, sì, sì, sì! La mia mano si allunga verso il terminale.
Ogni tua rata, sì, compro pellicce.
E tutti i chilometri di numeri sui miei conti finiranno di nuovo da qualche parte nelle tue mani. E i biglietti di qualcuno, Dio sa quanti carati, non li ho nemmeno io.
Il punto è che compro qualcosa che probabilmente non indosserò mai.
Lei, lei, le sue mani si allungano e io compro tutto ciò che viene comprato, perché mi sorride così meravigliosamente. Tutto ciò che sono diventato viene gradualmente dimenticato e inizia.
Le sue mani si allungano, i suoi artigli affondano, le mie mani si allungano, ma cadono immediatamente.
Ma non le piace, la pioggia diventa più fitta. Cambieremo le scarpe, il tempo cambierà.
Non so se voglio vederti.
Faccio di tutto per tornare indietro. Non so se voglio vederti.
Faccio di tutto per tornare indietro. Non so se voglio vederti.
Faccio di tutto per tornare indietro.
Non so se voglio vederti?