Descrizione
Voce: DAARINA
Ingegnere di missaggio, produttore, ingegnere di mastering: Олексій Пікалов
Compositore Paroliere: Дарія Забєліна
Testo e traduzione
Originale
Мені не потрібно, щоб ти мені вірив.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
Мені не потрібно тримати ці квіти, примара суцільна в кімнаті моя.
І все так навколо тримає повіки, щоб їх не закрила без тебе тут я.
І все моє місто не хоче горіти, залишила тут я не своє ім'я.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Я втолюю спрагу твою своїм серцем, тримай його міцно, допоки горить.
Моє слово вічне, чи то так здається? Кохання без меж моє - твій оберіг.
І так хочу в танці з тобою кружляти, та то не вдається, бо ноти сумні.
Я бачила безліч очей незрівнянних, та були твої лиш у серці моїм.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Як падає небо в калині крила, ніхто не поверне, ніхто не зашьє.
Мені не потрібно, щоб ти мені вірив.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Traduzione italiana
Non ho bisogno che tu mi creda.
Ho solo bisogno che tu sappia chi sono.
Non ho bisogno di tenere questi fiori, il fantasma è solido nella mia stanza.
E tutto intorno tiene le palpebre affinché non le chiuda senza di te qui.
E tutta la mia città non vuole bruciare, non ho lasciato qui il mio nome.
Whoah, whoah, whoah, whoah.
Placcherò la tua sete con il mio cuore, lo terrò stretto mentre brucia.
La mia parola è eterna, o almeno così sembra? Il mio amore sconfinato è il tuo amuleto.
E quindi vorrei ballare con te, ma non posso, perché le note sono tristi.
Ho visto tanti occhi incomparabili, ma i tuoi erano solo nel mio cuore.
Whoah, whoah, whoah, whoah.
Come il cielo cade in ali di viburno, nessuno lo restituirà, nessuno lo ricucirà.
Non ho bisogno che tu mi creda.
Ho solo bisogno che tu sappia chi sono.
Ho solo bisogno che tu sappia chi sono.
Whoah, whoah, whoah, whoah.