Descrizione
Editore musicale: Schittersongs / TBM Int. CV
Compositore, paroliere: Sander Rozeboom
Compositore, paroliere: Joost Marsman
Compositore, paroliere: G. Groothedde
Compositore, paroliere: Marc v.d. Voorn
Compositore, paroliere: Joost Haartsen
Testo e traduzione
Originale
Op een avond als vanavond, waarop alles net iets zachter lijkt.
Hé, blijf ik zitten tot de laatste ronde.
Want ik ken hier alle mensen en ik weet wie mijn vrienden zijn.
En niemand denkt al aan morgen.
Dus laat de wereld maar voor wat ie is.
Het wordt vanzelf een keer weer licht. Oh, het wordt weer licht.
Dus drinken jij en. . .
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
En vertel me je verhaal. Ik wil weten hoe het met je gaat.
Hé, was het een knock-out in de laatste ronde?
Maar ze kunnen niets maken. Niemand krijgt ons hier vandaan.
Hmm, en nu naar huis gaan, dat is zonde. Dus drinken jij en. . .
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de liefde, één op de nieuwe dag.
Het is oké, want ik leef met heel mijn hart.
Één op de fouten, één op de valse start. Het is oké, want ik leef.
Oh, ik leef met heel mijn hart!
Traduzione italiana
In una sera come stasera, quando tutto sembra solo un po' più soft.
Ehi, rimarrò fino all'ultimo round.
Perché conosco tutte le persone qui e so chi sono i miei amici.
E nessuno pensa ancora al domani.
Quindi lascia il mondo per quello che è.
Un giorno tornerà la luce. Oh, sta facendo di nuovo giorno.
Quindi bevi e. . .
Uno innamorato, uno nel nuovo giorno.
Va bene perché vivo con tutto il cuore.
Uno per gli errori, uno per le false partenze.
Va bene perché vivo con tutto il cuore.
E raccontami la tua storia. Voglio sapere come stai.
Ehi, è stato un round ad eliminazione diretta?
Ma non possono fare nulla. Nessuno può portarci fuori di qui.
Hmm, e ora vado a casa, è un peccato. Quindi bevi e. . .
Uno innamorato, uno nel nuovo giorno.
Va bene perché vivo con tutto il cuore.
Uno per gli errori, uno per le false partenze.
Va bene perché vivo con tutto il cuore.
Uno innamorato, uno nel nuovo giorno.
Va bene perché vivo con tutto il cuore.
Uno per gli errori, uno per le false partenze. Va bene perché sono vivo.
Oh, vivo con tutto il cuore!