Altri brani di Arthur Pirozhkov
Descrizione
Paroliere compositore: Андрей Алексин
Produttore dello studio: Артур Пирожков
Testo e traduzione
Originale
Мы с тобой ссоримся, мы с тобой ругаемся.
Мы с тобой боремся, мы с тобой сражаемся.
Нету наслаяния, взаимопонимания, иные точки зрения и лишь одно кипение.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Мы как два полюса, каждые полчаса за что-то цепляемся, посудой кидаемся.
Знаешь, я так устал.
Такой вечный сериал.
Достала такая жизнь. Ладно, ложись.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Дорогая, дорогая моя, я тебя очень люблю, но сейчас мне хочется побыть одному.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Traduzione italiana
Tu ed io litighiamo, tu ed io litighiamo.
Tu ed io stiamo litigando, tu ed io stiamo litigando.
Non c'è sovrapposizione, nessuna comprensione reciproca, nessun altro punto di vista e solo ebollizione.
Sai, non gemere, non gemere!
Sai, vai avanti.
Non sai dove andare? Chiedi a ChatGPT.
Siamo come due poli, ogni mezz'ora ci aggrappiamo a qualcosa e buttiamo i piatti.
Sai, sono così stanco.
Una serie così senza tempo.
Sono stanco di questo tipo di vita. Ok, vai a letto.
Sai, non gemere, non gemere!
Sai, vai avanti.
Non sai dove andare? Chiedi a ChatGPT.
Mia cara, mia cara, ti amo moltissimo, ma ora voglio stare da sola.
Sai, non gemere, non gemere!
Sai, vai avanti.
Non sai dove andare? Chiedi a ChatGPT.