Altri brani di MONATIK
Descrizione
17:24 (orario corrente) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Produttore: Love And Rhythm Production
Testo e traduzione
Originale
Навколо темно
Та виявилось — в темноті, саме такій лише можливо розгледіти світло
Те, що в душі
Те, що раніше сяяло не так помітно
Я роздивляюся тебе, знаходячи забутого себе
Я йду на нього
Саме під пісню цю і під слова Миколи Мозгового
Нехай нас гріє світло від сердець і віри
Доки всі зірки нарешті оголилися й танцюють мерехтінням пліч-о-пліч
Це дуже довга ніч
Та якщо придивитись —
Пронизана коханням, дивна ніч
У темноті, завдяки ґаджетам, що ще не сіли
Затанцюємо під класика слова
Нехай нарешті попрацює в танці тіло
Нехай нарешті відпочине голова
(В цю дивну ніч)
Traduzione italiana
È buio intorno
Ma si è scoperto che nell'oscurità è possibile vedere solo la luce
Cosa c'è nell'anima
Ciò che prima brillava non è più così evidente
Ti guardo, ritrovandomi dimenticato
Vado da lui
È a questa canzone e alle parole di Mykola Mozgovoi
Ci riscaldi la luce dei cuori e della fede
Fino a quando tutte le stelle saranno finalmente nude e danzeranno scintillanti fianco a fianco
È una notte molto lunga
Ma se guardi da vicino...
Pieno d'amore, una notte strana
Al buio, grazie a gadget che non si sono ancora seduti
Balliamo sulle parole classiche
Lascia che il corpo finalmente lavori nella danza
Lascia finalmente riposare la testa
(In questa strana notte)