Altri brani di Wheatus
Descrizione
Compositore, paroliere: Brendan Brown
Chitarra, voce: Brendan B. Brown
Armonica, tastiere, percussioni, produttore, ingegnere del suono: Philip A. Jimenez
Basso, voce: Richard W. Liegey
Ingegnere del missaggio: David Thoener
Voce di sottofondo, batteria: Peter Brown
Ingegnere Mastering: George Marino
Testo e traduzione
Originale
When I look at your face, I see dirt.
All the sunshine you blow up my ass starts to hurt.
And I don't really mind if I'm nothing in your eyes. It's no surprise, mami.
There's a rocket I built, it's under my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Now you're calling me up to get paid.
And if you don't get paid, then you never get laid.
But I really don't have any money. I say goodbye, and you'll have to depend on your size.
'Cause the thing that I built, it's ripping my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Now
I think that I'm going to bed, as the image of you and your crap leaves my head.
'Cause it's T-minus twenty tomorrow, the rocket flies, and it doesn't depend on the size.
'Cause the thing that I built, it's ripping my kilt.
It's coming to blow you away.
I was a jerk, I did the work for somebody else's dream.
I took the chance, I lost my pants in somebody else's dream tonight.
Oooh, oooh, oooh waah.
Oooh, oooh, oooh waaaah!
Traduzione italiana
Quando guardo il tuo viso, vedo la sporcizia.
Tutto il sole che mi fai esplodere inizia a far male.
E non mi importa davvero se non sono niente ai tuoi occhi. Non è una sorpresa, mamma.
C'è un razzo che ho costruito, è sotto il mio kilt.
Sta per sconvolgerti.
Sono stato un idiota, ho lavorato per il sogno di qualcun altro.
Ho colto l'occasione, stasera ho perso i pantaloni nel sogno di qualcun altro.
Adesso mi chiami per essere pagato.
E se non vieni pagato, non scoperai mai.
Ma davvero non ho soldi. Ti saluto e dovrai dipendere dalla tua taglia.
Perché la cosa che ho costruito mi sta strappando il kilt.
Sta per sconvolgerti.
Sono stato un idiota, ho lavorato per il sogno di qualcun altro.
Ho colto l'occasione, stasera ho perso i pantaloni nel sogno di qualcun altro.
Ora
Penso che andrò a letto, mentre l'immagine di te e delle tue schifezze lascia la mia testa.
'Cause it's T-minus twenty tomorrow, the rocket flies, and it doesn't depend on the size.
Perché la cosa che ho costruito mi sta strappando il kilt.
Sta per sconvolgerti.
Sono stato un idiota, ho lavorato per il sogno di qualcun altro.
Ho colto l'occasione, stasera ho perso i pantaloni nel sogno di qualcun altro.
Oooh, oooh, oooh waah.
Oooh, oooh, oooh waaaah!