Altri brani di Ozuna
Altri brani di Anuel AA
Descrizione
Editore musicale: Ozuna Worldwide BMI
Editore musicale: Music Good Vibes Publishing BMI
Editore musicale: Yamposo Publishing BMI
Editore musicale: Gazmey Music Publishing ASCAP
Testo e traduzione
Originale
Amistades que me ven y me preguntan si yo te he vuelto a ver.
Pero lo que casi nadie sabe es que yo te vivo recordándote, extrañándote.
-¿Tú sabes?
-Bebé- -Real. -Dime cómo yo le hago.
-Yampi. -Dime dónde es que te busco.
-Ozuna. -Tú sabes cómo yo te amo.
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, baby, tú eres una diabla disfrazada de -mujer.
-Bebecita, desde que lo hicimos yo no he podido olvidarme de ti.
Como una cicatriz que nunca borra, baby, tú dejaste tu marca -en mí.
-Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, tú -eres una diabla disfrazada de mujer.
-Al parecer no sabes cómo es que te extraño, cómo yo te quiero, tu falta me hace daño.
Viene a mi mente un recuerdo si me hablan de ti, pero no pierdo la esperanza que vuelvas a mí.
Recordar que queríamos, quiero volver a sentir cómo lo hacíamos.
Una mirada decía lo que sentíamos, el amor con el que tú y yo, mami, vivíamos, cómo es que lo hacíamos.
Recordar que queríamos, quiero volver a sentir cómo lo hacíamos.
Una mirada decía lo que sentíamos, el amor con el que tú y yo, mami, vivíamos, cómo es que lo hacíamos.
Me siento como si mentira tú mientes también.
Pa' qué darle amor a una mujer cuando ella prefiere un billete de cien.
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, baby, tú eres una diabla disfrazada de -mujer.
-Bebecita, desde que lo hicimos yo no he podido olvidarme de ti.
Como una cicatriz que nunca borra, baby, tú dejaste tu marca en mí.
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, baby, tú eres una diabla disfrazada de mujer. Me siento como si mentira tú mientes también.
Pa' qué darle amor a una mujer cuando ella prefiere un billete de cien.
Hoy me ama y mañana me odia, solo Dios sabe por qué.
Cuando chingamos ella se viene, pero sé que le gustan las mujeres también.
Amistades que me ven y me preguntan si yo te he vuelto a ver.
Pero lo que casi nadie sabe es que yo te vivo recordándote, extrañándote.
-¿Tú sabes?
-Bebé- -Real. -Dime cómo yo le hago.
-Yampi. -Dime dónde es que te busco.
-Ozuna. -Tú sabes cómo yo te amo.
Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, baby, tú eres una diabla disfrazada de -mujer.
-Bebecita, desde que lo hicimos yo no he podido olvidarme de ti.
Como una cicatriz que nunca borra, baby, tú dejaste tu marca -en mí.
-Bebé, yo sé que tú mientes cuando hablas, pero tú tienes un poder de convencer.
Y esas nalgas rebotan cuando tú bailas, tú eres una diabla disfrazada de mujer. Me siento como si mentira tú mientes también.
Pa' qué darle amor a una mujer cuando ella prefiere un billete de cien.
Traduzione italiana
Amici che mi vedono e mi chiedono se vi ho rivisto.
Ma quello che quasi nessuno sa è che vivo ricordandoti, sentendo la tua mancanza.
-Sai?
-Tesoro- -Vero. -Dimmi come faccio.
-Yampi. -Dimmi dove ti cerco.
-Ozuna. -Sai quanto ti amo.
Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle natiche rimbalzano quando balli, tesoro, sei un diavolo travestito da donna.
-Bebecita, da quando l'abbiamo fatto non sono riuscito a dimenticarti.
Come una cicatrice che non svanisce mai, tesoro, hai lasciato il segno su di me.
-Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle chiappe rimbalzano quando balli, sei un diavolo travestito da donna.
-Sembra che tu non sappia quanto mi manchi, quanto ti amo, la tua mancanza mi fa male.
Mi viene in mente un ricordo se mi parlano di te, ma non perdo la speranza che tu ritorni da me.
Ricorda cosa volevamo, voglio sentire di nuovo come lo abbiamo fatto.
Uno sguardo diceva quello che sentivamo, l'amore con cui io e te, mamma, abbiamo vissuto, come lo abbiamo fatto.
Ricorda cosa volevamo, voglio sentire di nuovo come lo abbiamo fatto.
Uno sguardo diceva quello che sentivamo, l'amore con cui io e te, mamma, abbiamo vissuto, come lo abbiamo fatto.
Ho la sensazione che se mento io mentisci anche tu.
Perché dare amore a una donna quando preferisce una banconota da cento dollari.
Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle natiche rimbalzano quando balli, tesoro, sei un diavolo travestito da donna.
-Bebecita, da quando l'abbiamo fatto non sono riuscito a dimenticarti.
Come una cicatrice che non svanisce mai, tesoro, hai lasciato il segno su di me.
Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle natiche rimbalzano quando balli, tesoro, sei un diavolo travestito da donna. Ho la sensazione che se mento io mentisci anche tu.
Perché dare amore a una donna quando preferisce una banconota da cento dollari.
Oggi mi ama e domani mi odia, solo Dio sa perché.
Quando scopiamo viene lei, ma so che anche a lei piacciono le donne.
Amici che mi vedono e mi chiedono se vi ho rivisto.
Ma quello che quasi nessuno sa è che vivo ricordandoti, sentendo la tua mancanza.
-Sai?
-Tesoro- -Vero. -Dimmi come faccio.
-Yampi. -Dimmi dove ti cerco.
-Ozuna. -Sai quanto ti amo.
Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle natiche rimbalzano quando balli, tesoro, sei un diavolo travestito da donna.
-Bebecita, da quando l'abbiamo fatto non sono riuscito a dimenticarti.
Come una cicatrice che non svanisce mai, tesoro, hai lasciato il segno su di me.
-Tesoro, so che menti quando parli, ma hai il potere di convincere.
E quelle chiappe rimbalzano quando balli, sei un diavolo travestito da donna. Ho la sensazione che se mento io mentisci anche tu.
Perché dare amore a una donna quando preferisce una banconota da cento dollari.