Altri brani di Fito y Fitipaldis
Descrizione
Esecuzione: Fito y Fitipaldis
Compositore, Paroliere: Fito Cabrales
Testo e traduzione
Originale
Cuando ya no sirven las palabras, cuando se ha rajado la ilusión, me emborracho con whisky barato, a ver si me escuece el corazón.
Quiero ser tan duro como el hierro, pero me derrito con tu olor.
Quise hacer un cielo en el infierno, a ver si acertaba por error.
Ya no queda nada entre tú y yo, ya no queda nada entre los dos.
Ya no queda nada entre tú y yo, ya no queda nada entre los dos.
Cada cual que siga su camino, cada cual que baile su canción.
Tu destino, dices, ya está escrito, el mío tengo que escribirlo yo.
Y de tu cariño, de tu amor, de tu alegría, de tu calor, de vida mía, de te quiero tanto, al final, de todo lo que me quedó, es la canción que estoy cantando.
Ya no queda nada entre tú y yo, ya no queda nada entre los dos.
Ya no queda nada entre tú y yo, ya no queda nada entre los dos.
Traduzione italiana
Quando le parole non servono più, quando l'illusione si è incrinata, mi ubriaco di whisky scadente, per vedere se mi punge il cuore.
Voglio essere duro come il ferro, ma mi sciolgo con il tuo odore.
Volevo creare un paradiso all'inferno, per vedere se avevo capito bene per sbaglio.
Non c'è più niente tra me e te, non c'è più niente tra noi.
Non c'è più niente tra me e te, non c'è più niente tra noi.
Ognuno a seguire la sua strada, ognuno a ballare la sua canzone.
Il tuo destino, dici, è già scritto, il mio devo scriverlo.
E del tuo affetto, del tuo amore, della tua gioia, del tuo calore, della mia vita, del ti amo così tanto, alla fine, di tutto ciò che mi resta, è la canzone che sto cantando.
Non c'è più niente tra me e te, non c'è più niente tra noi.
Non c'è più niente tra me e te, non c'è più niente tra noi.