Altri brani di Entremares
Descrizione
Rilasciato il: 2018-06-30
Testo e traduzione
Originale
Una llama en tu mirada encendió este amor por ti, que crece cual frenesí con cada nueva alborada.
Solo quisiera abrazarte y perderme entre tus besos, para que quedarás preso y no quisieras dejarme.
¡Eso, sí que sí!
Así, así.
Ay, allá va. Tiki, tiquita, tiqui, tiquita, tiqui, tiquita. ¡Eh, normal!
Sin medir las consecuencias, fue envolviéndome tu fuego, fue envolviéndome tu fuego.
Y encendiste en mí la llama de este amor como un destello, sin medir las consecuencias.
Me derrito en tus ojos cuando me miras y no quiero privarme de tus caricias.
Me derrito en tus ojos cuando me miras, de tus caricias, sí, y tus encantos, que ya han hecho de a poco quererte tanto como quema esta hoguera que aquí te espera.
¡Uh, uh, uh!
Traduzione italiana
Una fiamma nei tuoi occhi ha acceso questo amore per te, che cresce come una frenesia ad ogni nuova alba.
Vorrei solo abbracciarti e perdermi nei tuoi baci, così che tu resti imprigionato e non voglia lasciarmi.
Sì, sì!
Così, così.
Oh, ecco qua. Tiki, tiquita, tiqui, tiquita, tiqui, tiquita. Ehi, normale!
Senza misurare le conseguenze, il tuo fuoco mi stava avvolgendo, il tuo fuoco mi stava avvolgendo.
E hai acceso in me come un lampo la fiamma di questo amore, senza misurarne le conseguenze.
Mi sciolgo nei tuoi occhi quando mi guardi e non voglio privarmi delle tue carezze.
Mi sciolgo nei tuoi occhi quando mi guardi, nelle tue carezze, sì, e nel tuo fascino, che a poco a poco mi hanno fatto amare tanto quanto arde questo falò che ti aspetta qui.
Uh-uh-uh!