Altri brani di Entremares
Descrizione
Rilasciato il: 2018-06-30
Testo e traduzione
Originale
No me siento culpable por haberte encontrado.
Esto no fue planeado, yo no quise engañarle.
Pero, ¿cómo explicarle que no tiene sentido que sigamos unidos si el amor ya está muerto?
Y que en ti he descubierto cómo sentirme viva.
Tú me tienes cautiva de tu boca y tu cuerpo.
Entre mares.
Hoy despierto entre tus brazos. ¡Ay!
Olvidando que soy suya, ah, olvidando que soy suya.
Y no me siento culpable, ¡ay!
, de -vivir esta locura, ah.
-Hoy -despierto entre tus brazos.
-La luna y el silencio -fueron testigos.
-Tus manos en mi cuerpo, mi -sobreabrigo.
-La luna y el silencio fueron -testigos. -Mi sobreabrigo, sí.
-No me arrepiento. -Con ella no es lo mismo.
-Desde hace tiempo.
-Me marcho de sus brazos a tu regazo.
¡Oh, oh, oh!
Traduzione italiana
Non mi sento in colpa per averti trovato.
Non era previsto, non volevo ingannarlo.
Ma come spiegargli che non ha senso restare insieme se l'amore è già morto?
E che in te ho scoperto come sentirmi vivo.
Mi tieni prigioniero della tua bocca e del tuo corpo.
Tra i mari.
Oggi mi sveglio tra le tue braccia. OH!
Dimenticare che sono suo, ah, dimenticare che sono suo.
E non mi sento in colpa, oh!
, di -vivere questa follia, ah.
-Oggi- mi sveglio tra le tue braccia.
-La luna e il silenzio- ne furono testimoni.
-Le tue mani sul mio corpo, sul mio soprabito.
-La luna e il silenzio erano -testimoni. -Il mio cappotto, sì.
-Non me ne pento. -Per lei non è lo stesso.
-Per molto tempo.
-Lascio le sue braccia in grembo.
Oh-oh-oh!