Altri brani di Entremares
Descrizione
Rilasciato il: 2018-06-30
Testo e traduzione
Originale
Has dejado en mí la huella de tu amor en mis latidos y me duele cada día recordar lo que ayer fuimos.
Hoy te marchas de mi lado y aunque solo quiero amarte, por mi bien he comprendido que yo tengo que olvidarte.
Eso sí, así, así.
Endre Mares, ¡Endre Mares, oiga!
Has dejado tras tus pasos las huellas de mi recuerdo, las huellas de mi recuerdo.
Despojando de tu vida el amor que por ti siento.
Has dejado tras tus pasos. . .
Hoy decido olvidarte, aunque me duela, pues no puedo obligarte a que me quieras.
Hoy decido olvidarte, aunque me duela.
A que me quieras, sí, ser un mendigo de tu amor, de tus besos y tu cariño.
Mas sueño con tu presencia, duele tu ausencia.
¡Endre Mares!
Traduzione italiana
Hai lasciato il segno del tuo amore nei miei battiti del cuore e mi fa male ogni giorno ricordare cosa eravamo ieri.
Oggi te ne vai e anche se desidero solo amarti, per il mio bene ho capito che devo dimenticarti.
Sì, così, così.
Endre Mares, Endre Mares, ascolta!
Hai lasciato dietro i tuoi passi le tracce della mia memoria, le tracce della mia memoria.
Strappando dalla tua vita l'amore che provo per te.
Hai lasciato le tue orme. . .
Oggi decido di dimenticarti, anche se mi fa male, perché non posso costringerti ad amarmi.
Oggi decido di dimenticarti, anche se mi fa male.
Amarmi, sì, essere mendicante del tuo amore, dei tuoi baci e del tuo affetto.
Più sogno la tua presenza, più fa male la tua assenza.
Endre Mares!