Altri brani di Entremares
Descrizione
Rilasciato il: 2018-06-30
Testo e traduzione
Originale
¡Eh, -ja! ¡Oh, ja!
-Póngale, póngale, póngale, póngale más.
Eso, ¡eh, ja!
Ay, mamá, ay, mamá. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Entre mares. -Entre mares.
Cielito, voy a dar, voy a darte cuando vuelvas.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Cielito, una gar. . . una gavilla de besos.
Caramba, y un manojo de sonrisas, cariño, y sí, sí.
Cielito, voy a darte cuando vuelvas, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos, cielito, enredaderas que tomarán de abrazos la vida entera, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos enredadera, cariño, y sí, sí, la vida entera, y sí.
Cielito, serán mis ojos manantial de miradas, un sol hermoso, cariño, y sí, sí.
Mi corazón te espera, cielito, hasta que muera.
Entre mares.
Traduzione italiana
Ehi-ah! Oh ah!
-Mettilo, mettilo, mettilo, mettilo ancora.
Quello, ehi ah!
Oh, mamma, oh, mamma. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Tra i mari. -Tra i mari.
Tesoro, te lo darò, te lo darò quando tornerai.
Wow, una raffica di carezze, tesoro, e sì, sì.
Wow, una raffica di carezze, tesoro, e sì, sì.
Tesoro, un gar. . . un fascio di baci.
Wow, e un sacco di sorrisi, tesoro, e sì, sì.
Tesoro, te lo darò quando tornerai, tesoro, e sì, sì.
Le mie braccia saranno per te, tesoro, viticci che abbracceranno tutta la tua vita, tesoro, e sì, sì.
Le mie braccia saranno una vite per te, tesoro, e sì, sì, tutta la mia vita, e sì.
Tesoro, i miei occhi saranno una fontana di sguardi, un bel sole, tesoro, e sì, sì.
Il mio cuore ti aspetta, tesoro, finché non morirò.
Tra i mari.