Altri brani di Maihuen de los Angeles
Descrizione
Paroliere: Christian Cortés Poblete
Testo e traduzione
Originale
¡Rrrrica!
¡Eja!
Tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti, como te moni, tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti.
No hay primera sin segunda, le dijo la cabecera a la punta.
Tiene el yugo dos coyundas y nos vamos con la segunda.
Las mentiras, los engaños, andan juntos como hermanos.
El dolor amargo cuando es por amor, heridas profundas deja el corazón.
¡Rrrrica, eja!
Póngale, póngale, mijita linda.
Delante de ti yo espero, moreno mío.
Caramba, que enfrentemos las mentiras.
Caramba, que enfrentemos las mentiras.
Mi alma destrozada, moreno mío.
Caramba, me contarás de tu vida.
Caramba, adelante, te aquí espero.
-Sé que no ha sido fácil contarlo todo.
-Vaya, vaya, tiqui, tiqui, ti, vaya, vaya, vaya, vaya.
De todos modos, sé que no ha sido fácil -contarlo todo. -¡Oh, póngale, póngale!
-De todos modos, sí, yo te comprendo. -Oye, ay, ya, chuchi, el día.
-Ganarme la confianza. -Oye, él, todo igual.
Que yo pretendo.
Borremos el pasado, ven a mi lado.
Traduzione italiana
Rrrrica!
EHI!
Tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti, come te moni, tiqui, tiqui, ti, tiqui, tiqui, ti.
Non c'è primo senza secondo, ha detto il leader al leader.
Lo sprone ha due cerchi e noi andiamo con il secondo.
Le bugie, gli inganni, camminano insieme come fratelli.
Il dolore amaro, quando è per amore, lascia ferite profonde nel cuore.
Rrrrica, eh!
Indossalo, indossalo, tesoro.
Davanti a te aspetto, mio oscuro.
Wow, affrontiamo le bugie.
Wow, affrontiamo le bugie.
La mia anima distrutta, la mia oscura.
Cavolo, raccontami della tua vita.
Vai avanti, ti aspetto qui.
-So che non è stato facile raccontare tutto.
-Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
Comunque so che non è stato facile raccontare tutto. -Oh, mettilo, mettilo!
-Comunque sì, ti capisco. -Ehi, oh, adesso, chuchi, è giorno.
- Guadagnare fiducia. -Ehi, lui, è tutto uguale.
Quello che intendo.
Cancelliamo il passato, vieni al mio fianco.