Altri brani di Frida Gold
Descrizione
Artista: Frida Oro
Produttore: Alina Sueggeler
Produttore: Andreas Weizel
Voce, compositore, paroliere: Alina Sueggeler
Pianoforte, tastiere, programmazione, compositore, paroliere, sintetizzatore modulare: Andreas Weizel
Paroliere: Julian Schwizler
Programmazione, sintetizzatore modulare: Johannes Herbst
Mixer: Alexander Bornschein
Ingegnere di mastering: Robin Schmidt
Testo e traduzione
Originale
Być może wejdę na K2, może też ultramaraton pobiegnę.
Być może napiszę hity do radia, może dla HBO tragikomedie. Być może stanę się ambasadorem Prady czy
Żabki, to obojętne. Nie będę głodował nigdy, dopóki są znane imiary potrzebne.
Może nauczę się cieszyć chwilą, zamiast biadolić, jak to było przedtem, bo obiecuję, że jeszcze nigdy, przenigdy życie nie było piękniejsze. Nigdy!
Noce nie były tak lekkie, nigdy tak nie smakowało powietrze.
Jeśli te wersy są gorsze niż w intro, drogi słuchaczu, obwiniaj me szczęście.
Być może muzykę rzucę całkiem, żeby rozpocząć zupełnie od zera.
Tylko, że nie da się wrócić do czasów, kiedy telefonu nikt nie odbierał. Teraz to ja nie odbieram.
Przemierzam czwarty ocean w ciągu dwunastu miesięcy. Piękna podróż po planecie, jakbym umierał.
Być może kiedyś nocny Fifi stwierdzi, że już nie podoba się noc, bo może zostanę fitness freakiem, który wam truje, że stawia na rozwój.
Być może znowu nie zmieni się nic. Być może dalej pożyję po prostu. Jeden osiemset, oświecenie.
Kłaniam się pięknie, dzięki za odsłuch!
Traduzione italiana
Forse scalerò il K2, forse correrò anche un'ultramaratona.
Forse scriverò successi per la radio, forse tragicodie per la HBO. Forse diventerò ambasciatore di Prada o
Rane, non importa. Non morirò mai di fame finché si conosceranno le quantità necessarie.
Forse imparerò a godermi il momento invece di lamentarmi come facevo prima, perché prometto che la vita non è mai stata così bella. Mai!
Le notti non erano mai state così luminose, l'aria non era mai stata così buona.
Se queste righe sono peggiori dell'introduzione, caro ascoltatore, dai la colpa alla mia fortuna.
Forse lascerò del tutto la musica per ricominciare da zero.
Ma non si può tornare ai tempi in cui nessuno rispondeva al telefono. Adesso non rispondo.
Sto attraversando il mio quarto oceano in dodici mesi. Un bellissimo viaggio attraverso il pianeta come se stessi morendo.
Forse un giorno Fifi deciderà che non le piace più la notte, perché forse diventerò una maniaca del fitness che ti dice che si concentra sullo sviluppo.
Forse non cambierà più nulla. Forse continuerò semplicemente a vivere. Ottocento, illuminazione.
Mi inchino magnificamente, grazie per l'ascolto!