Altri brani di Maffio
Descrizione
Interprete associato: Maffio feat. DJ Tabea
Produttore, Interprete Associato: Maffio
Interprete associato: DJ Tabea
Compositore, paroliere: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Paroliere, compositore: Tabea Grisse "DJ Tabea"
Ingegnere del missaggio e ingegnere del suono: Felipe Bernal
Ingegnere di mastering: Lewis Pickett
Direttore A&R: Pedro Alegría
Coordinatore A&R: Pedro Gimenez Zapiola
Testo e traduzione
Originale
Wir gehen auf einen Trip. Lass mich ein paar Sachen auswählen, die wir mitnehmen.
Ich habe gehört, es geht ins warme.
Wir können da sogar nackt rumlaufen.
Lass mich erzählen, was wir alles so mitnehmen. Vielleicht einen Bikini, Sonnencreme, vielleicht auf jeden Fall. . .
Ich werde nicht zu sehr schwitzen.
Vielleicht einen Sonnenhut, nicht bekommen.
Meine Sonnenbrille und ein paar süße Outfits, die coolsten Rock, den ich finden kann.
Ein buntes Kleid, vielleicht noch etwas, damit wir ein paar witzige Aktivitäten machen können.
Ich hoffe, ich hoffe so sehr, ich werde nicht zu sehr schwitzen.
Oh mein Gott, es wird so heiß da werden!
Lass mich noch einen Föhn mitnehmen, damit vielleicht bekomme ich heiße und kalte Luft.
Oh Mann, ich habe schon wieder so viele Taschen dabei, aber ich bin mir sicher, ich muss es nicht selber tragen.
Traduzione italiana
Stiamo andando in viaggio. Vorrei scegliere alcune cose da portare con noi.
Ho sentito che farà caldo.
Possiamo anche andare in giro nudi lì.
Lascia che ti dica cosa porteremo con noi. Forse un bikini, una crema solare, forse sicuramente. . .
Non suderò troppo.
Forse un cappello per il sole, non ho capito.
I miei occhiali da sole e alcuni abiti carini, la gonna più bella che riesco a trovare.
Un vestito colorato, magari qualcos'altro per poter fare qualche attività divertente.
Spero, lo spero tanto, di non sudare troppo.
Oh mio Dio, farà così caldo lì dentro!
Lasciami portare con me un asciugacapelli, così magari posso prendere aria calda e fredda.
Oh cavolo, ho di nuovo così tante borse con me, ma sono sicura di non doverle portare da sola.