Altri brani di Maki
Descrizione
Produttore, produttore in studio, produttore vocale, arrangiatore: Jovel Rivera
Produttore, tecnico del missaggio, arrangiatore: Shadiel Chan
Ingegnere Mastering: Jan Agadier Fuertez
Coordinatore A&R: Marey Garcia
Testo e traduzione
Originale
I thought I saw your face last night.
It would have been nice to see that you're doing fine. Whenever you hear my name, do you still feel the same all this time? Ah.
I guess all my tears made it grow, the love I had thought I used to know.
If I really wanted you to stay, why do I keep on saying goodbye, goodbye, goodbye, goodbye?
Oh, oh, I'm starting to look for your perfume on my clothes.
Oh, oh, I'm turning green when I'm missing you on my way home.
The time I wasted in my colorblindness.
I didn't see it but it was, it was always you. Can we go back?
'Cause now I remember my forever.
It was, it was always you.
Hello?
Where are you?
Can you come over? Yeah, I need some help.
Traduzione italiana
Pensavo di aver visto la tua faccia ieri sera.
Sarebbe stato bello vedere che stai bene. Ogni volta che senti il mio nome, provi ancora lo stesso per tutto questo tempo? Ah.
Immagino che tutte le mie lacrime abbiano fatto crescere l'amore che pensavo di conoscere.
Se davvero volessi che tu restassi, perché continuo a dirti addio, arrivederci, arrivederci, arrivederci?
Oh, oh, sto iniziando a cercare il tuo profumo sui miei vestiti.
Oh, oh, sto diventando verde quando mi manchi mentre torno a casa.
Il tempo che ho sprecato nel mio daltonismo.
Non l'ho visto ma era così, eri sempre tu. Possiamo tornare indietro?
Perché ora ricordo il mio per sempre.
Eri, eri sempre tu.
Ciao?
Dove sei?
Puoi venire? Sì, ho bisogno di aiuto.