Altri brani di Alex Warren
Descrizione
Voce: Alex Warren
Produttore: Adam Yaron
Basso, chitarra: Adam Yaron
Ingegnere: Adam Yaron
Programmatore di batteria: Adam Yaron
Voce di sottofondo: Adam Yaron
Amministratore A&R: Aryanna Platt
Voce di sottofondo: Cal Shapiro
Batteria: Dan Bailey
Ingegnere: Dan Bailey
Mixer: Derik Lee
Arrangiatore, ingegnere del suono: Drew Taubenfeld
Chitarra con corde in nylon: Drew Taubenfeld
Chitarra a pedali in acciaio: Drew Taubenfeld
Orchestrazione: Drew Taubenfeld
Produzione aggiuntiva: DtlG
Violino: Eric Gorfain
Marketing: Gabby DiVerita
Arrangiatore, ingegnere del suono: Isaiah Gage
Violoncello: Isaiah Gage
Orchestrazione: Isaiah Gage
Tromba: Jordan Katz
Voce di sottofondo: Mags Duval
Maestro: Nathan Dantzler
Scrittore: Alex Warren
Scrittore: Adam Yaron
Scrittore: Cal Shapiro
Scrittore: Mags Duval
Testo e traduzione
Originale
Hear the clock ticking on the wall. Losing sleep, losing track of the tears I cry.
Every drop is a waterfall, every breath is a break in the real time.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Another glimpse of what could have been.
Another dream of the way that it never was.
Crawling back in the wilderness, waking up, rubbing salt in the cut.
Oh, how long has it been?
I don't know, but it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
It's an endless night, it's a starless sky, it's a hell that I call home.
It's a long goodbye on the other side of the only life I know.
And it feels like an eternity since I had you here with me, since I had to learn to be someone you don't know.
To be with you in paradise, what I wouldn't sacrifice.
Why'd you have to chase the light somewhere I can't go?
As I walk this world alone.
As I walk this world alone.
Traduzione italiana
Ascolta il ticchettio dell'orologio sul muro. Perdere il sonno, perdere il conto delle lacrime che piango.
Ogni goccia è una cascata, ogni respiro è una pausa nel tempo reale.
Oh, quanto tempo è passato?
Non lo so, ma sembra un'eternità da quando ti ho avuto qui con me, da quando ho dovuto imparare a essere qualcuno che non conosci.
Stare con te in paradiso, cosa non sacrificherei.
Perché dovresti inseguire la luce da qualche parte dove non posso andare?
Mentre cammino per questo mondo da solo.
Mentre cammino per questo mondo da solo.
Un altro assaggio di quello che avrebbe potuto essere.
Un altro sogno come non è mai stato.
Strisciare nel deserto, svegliarsi, spalmare sale sul taglio.
Oh, quanto tempo è passato?
Non lo so, ma sembra un'eternità da quando ti ho avuto qui con me, da quando ho dovuto imparare a essere qualcuno che non conosci.
Stare con te in paradiso, cosa non sacrificherei.
Perché dovresti inseguire la luce da qualche parte dove non posso andare?
Mentre cammino per questo mondo da solo.
Mentre cammino per questo mondo da solo.
È una notte infinita, è un cielo senza stelle, è un inferno che chiamo casa.
È un lungo addio dall'altra parte dell'unica vita che conosco.
E sembra passata un'eternità da quando ti ho avuto qui con me, da quando ho dovuto imparare a essere qualcuno che non conosci.
Stare con te in paradiso, cosa non sacrificherei.
Perché dovresti inseguire la luce da qualche parte dove non posso andare?
Mentre cammino per questo mondo da solo.
Mentre cammino per questo mondo da solo.