Altri brani di LUSILLON
Descrizione
Produttore: Yann Rose
Produttore: lusillón
Editore musicale: Mushroom Pillow
Compositore, paroliere: Lucía Juan
Testo e traduzione
Originale
Tómate tu tiempo, tómame la mano, vamos a esperar.
Sé que estando juntos se pasa más rápido, vamos a esperar.
Esta incertidumbre no hay quien la soporte, peor son las ansias de to' los demás, que no entienden cuál es el problema, que no entienden que no hay contra quién luchar.
Tómate tu tiempo, tómate tus ganas, yo voy a esperar.
Tal vez no es hoy, pero será mañana, vamos a esperar.
No hay héroes en esta historia, tampoco un enemigo.
Solo existe tu experiencia, el apoyo de tus queridos.
Conozco un lugar al que ir, está lleno de flores en el campo, el aire se siente muy bien, está frío, pero es muy sano.
Dime, ¿qué quieres hacer? ¿Qué te apetece comer?
Dime, ¿cómo van tus ganas?
¿Qué es lo que quieres hacer?
La nieve cubre la ladera por la que ayer lanzamos nuestros cuerpos.
El chocolate no hace efecto, siento el frío hasta en los huesos, pero se respira bien, aire claro pa' tu sed de seguir, de seguir aquí.
Tómate tu tiempo, tómame la mano, vamos a esperar.
Tómate tu tiempo, tómate tus ganas, vamos a esperar, vamos a esperar, vamos a esperar, esperar.
Vamos a esperar, esperar.
Traduzione italiana
Prenditi il tuo tempo, prendi la mia mano, aspettiamo.
Lo so che stando insieme passa più velocemente, aspettiamo.
Nessuno può sopportare questa incertezza, peggio sono le ansie di tutti gli altri, che non capiscono quale sia il problema, che non capiscono che non c'è nessuno contro cui lottare.
Prenditi il tuo tempo, prenditi il tuo tempo, aspetterò.
Forse non è oggi, ma sarà domani, aspettiamo.
Non ci sono eroi in questa storia, né un nemico.
C'è solo la tua esperienza, il sostegno dei tuoi cari.
Conosco un posto dove andare, è pieno di fiori in campagna, l'aria è molto buona, fa freddo, ma è molto salutare.
Dimmi, cosa vuoi fare? Cosa vuoi mangiare?
Dimmi, come sono i tuoi desideri?
Cosa vuoi fare?
La neve copre il pendio dove ieri abbiamo gettato i nostri corpi.
La cioccolata non fa alcun effetto, sento il freddo fin nelle ossa, ma si respira bene, aria limpida perché la tua sete continui, continui qui.
Prenditi il tuo tempo, prendi la mia mano, aspettiamo.
Prenditi il tuo tempo, prendi la tua volontà, aspettiamo, aspettiamo, aspettiamo, aspettiamo.
Aspettiamo, aspettiamo.