Altri brani di Thelma & James
Descrizione
Ingegnere del suono, produttore: Lonas
Voce, ingegnere del suono, compositore, paroliere: Jake Etheridge
Ingegnere del missaggio: Josh Lovell
Ingegnere di mastering: Adam Grover
Compositore Paroliere, Voce: MacKenzie Porter
Paroliere del compositore: Josh Osborne
Paroliere del compositore: Scott Stepakoff
Testo e traduzione
Originale
Somewhere along the line, I think I just quit waking you up every single time I had a bad dream.
I remember them kids on your living room floor.
Chinese food ain't there no more, it's a sad thing.
'Cause my God, we choked on every sorry 'til we sang our voices dry.
Ignored every single warning, but broken wings can't fly.
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, sometimes love just dies, like canaries in a coal mine.
Do you remember that moment in the upstairs hall?
Rushed right by, you said nothing at all, and that said everything.
Blame it on time, it does what it does. It is what it is, but it ain't what it was, and it's a damn shame. 'Cause my
God, I swear it was just summer. We were two birds on a wire, and
I can't help but wonder, will we ever see the light?
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, sometimes love just dies, like canaries in a coal mine.
Like canaries in a coal mine.
'Cause my God, we choked on every sorry 'til we sang our voices dry.
Ignored every single warning, but broken wings can't fly.
Like canaries in a coal mine, saw the cracks before the landslide.
We were never getting out alive, like canaries in a coal mine.
Traduzione italiana
Ad un certo punto, penso che avrò smesso di svegliarti ogni volta che ho fatto un brutto sogno.
Ricordo quei ragazzini sul pavimento del tuo soggiorno.
Il cibo cinese non c'è più, è una cosa triste.
Perché mio Dio, ci siamo strozzati con ogni scusa finché non abbiamo cantato con la voce vuota.
Ho ignorato ogni singolo avvertimento, ma le ali rotte non possono volare.
Come canarini in una miniera di carbone, vedevano le crepe prima della frana.
Non ne uscivamo mai vivi, a volte l'amore muore, come i canarini in una miniera di carbone.
Ricordi quel momento nel corridoio al piano di sopra?
Sei corso subito, non hai detto niente e questo diceva tutto.
Dai la colpa al tempo, fa quello che fa. È quello che è, ma non è quello che era, ed è un vero peccato. Perché mio
Dio, giuro che era solo estate. Eravamo due piccioni su un filo e
Non posso fare a meno di chiedermi: vedremo mai la luce?
Come canarini in una miniera di carbone, vedevano le crepe prima della frana.
Non ne uscivamo mai vivi, a volte l'amore muore, come i canarini in una miniera di carbone.
Come i canarini in una miniera di carbone.
Perché mio Dio, ci siamo strozzati con ogni scusa finché non abbiamo cantato con la voce vuota.
Ho ignorato ogni singolo avvertimento, ma le ali rotte non possono volare.
Come canarini in una miniera di carbone, vedevano le crepe prima della frana.
Non ne saremmo mai usciti vivi, come i canarini in una miniera di carbone.