Altri brani di Vincent Lima
Descrizione
Ingegnere del missaggio, produttore, ingegnere del suono: Jack Riley
Vocalist, compositore Paroliere: Vincent Lima
Ingegnere di mastering: James Krausse
Testo e traduzione
Originale
I made a home here in unsteady things.
It was hard to think that I could ever leave.
So I gave my breath each time she couldn't breathe on her own.
I felt her scars and asked her nervously, "Who was the thief that stole your certainty?
" She didn't know, she lost it some time long ago.
I fought so long, it's what I do.
My fists are fine, it's just my soul's a little bruised, but I'll stay on my feet until I lose.
But I never learned to lose.
And it's hard to know me, at least you try.
And it's hard to love in the cold, and it's good, it's so cold outside.
My younger years went by so urgently, and left me grief that I'm still servicing.
If good times change, why do the bad days stick around?
She said, "I'll just keep going to be kind to that same little girl who wondered why her parents cried.
" 'Cause she grew up and learned to lie like them.
I've tried to lie to you, but boy, you listen to me with your eyes as well.
And it's hard to see me, at least you try.
And it's hard to love in the cold, and it's good, it's so cold outside.
And farewell, my uncle.
And farewell, his son.
And farewell, the pieces.
'Cause they're all I was.
Will you stay with me as I turn to dust?
When you tell their story, tell them I was loved.
So now you see me for the first time.
And it's hard to love in the cold, but boy, it's time I tried.
Traduzione italiana
Ho costruito una casa qui tra cose instabili.
Era difficile pensare che avrei mai potuto andarmene.
Quindi davo il respiro ogni volta che non riusciva a respirare da sola.
Ho sentito le sue cicatrici e le ho chiesto nervosamente: "Chi era il ladro che ti ha rubato la certezza?
"Lei non lo sapeva, l'ha persa molto tempo fa.
Ho combattuto così a lungo, è quello che faccio.
I miei pugni stanno bene, è solo che la mia anima è un po' ferita, ma resterò in piedi finché non perderò.
Ma non ho mai imparato a perdere.
Ed è difficile conoscermi, almeno ci provi.
Ed è difficile amare al freddo, ed è bello, fuori fa così freddo.
I miei anni più giovani sono passati così urgentemente e mi ha lasciato il dolore di dover ancora prestare servizio.
Se i tempi belli cambiano, perché i giorni brutti restano?
Lei disse: "Continuerò ad essere gentile con quella stessa ragazzina che si chiedeva perché i suoi genitori piangessero.
"Perché è cresciuta e ha imparato a mentire come loro.
Ho provato a mentirti, ma ragazzo, anche tu mi ascolti con gli occhi.
Ed è difficile vedermi, almeno ci provi.
Ed è difficile amare al freddo, ed è bello, fuori fa così freddo.
E addio, zio mio.
E addio, suo figlio.
E addio, pezzi.
Perché sono tutto ciò che ero.
Resterai con me mentre mi trasformo in polvere?
Quando racconti la loro storia, dì loro che ero amato.
Quindi ora mi vedi per la prima volta.
Ed è difficile amare al freddo, ma ragazzo, è ora che ci provo.