Altri brani di Afternoon Bike Ride
Descrizione
Produttore: Éloi Le Blanc-Ringuette
Produttore: John David Tanton
Produttore: Lia Kurihara
Programmatore: giro pomeridiano in bicicletta
Paroliere, compositore: Éloi Le Blanc-Ringuette
Paroliere, compositore: John David Tanton
Paroliere, compositore: Lia Kurihara
Paroliere, compositore: Zach Frampton
Testo e traduzione
Originale
I was told I lived in Paris
1930's high life
Lost my parents, dressed nice
In another life
In another time
Met a little girl who felt like she was my friend from then
Abigail's sixth sense
Caught in her eyes
From another time
Some day if I come back, a child
Will have visions of mine
Daily living, highlights
From another time
You move freely
Down out
When you hit the ground
You float up unbound
Let go of the ones behind
They can't see you now
While you're looking down
Waiting on new life
Maybe I'll come back and so will you and we'll meet again
Reintroduced old friends
In another life
In another time
Or I could be on the final iteration of me
Am I ancient memory?
And only with time
Will it be defined
Traduzione italiana
Mi è stato detto che vivevo a Parigi
La bella vita degli anni '30
Ho perso i miei genitori, mi sono vestita bene
In un'altra vita
In un altro tempo
Ho conosciuto una bambina che da allora si è sentita mia amica
Il sesto senso di Abigail
Catturato nei suoi occhi
Da un altro tempo
Un giorno, se tornerò, bambino
Avrò delle mie visioni
Vita quotidiana, highlights
Da un altro tempo
Ti muovi liberamente
Giù fuori
Quando tocchi terra
Fluttui senza legami
Lascia andare quelli che stanno dietro
Non possono vederti adesso
Mentre guardi in basso
In attesa di una nuova vita
Forse tornerò e anche tu e ci incontreremo di nuovo
Reintrodotti vecchi amici
In un'altra vita
In un altro tempo
Oppure potrei essere all'ultima iterazione di me stesso
Sono antica memoria?
E solo con il tempo
Sarà definito?