Altri brani di Afternoon Bike Ride
Descrizione
Produttore: Éloi Le Blanc-Ringuette
Produttore: John David Tanton
Produttore: Lia Kurihara
Programmatore: giro pomeridiano in bicicletta
Paroliere, compositore: Éloi Le Blanc-Ringuette
Paroliere, compositore: John David Tanton
Paroliere, compositore: Lia Kurihara
Paroliere, compositore: Zach Frampton
Testo e traduzione
Originale
Heavy nights under the light of
This city I'm in another era
Finding it pretty hard sitting solitary
First time in my life I'm living alone
It wasn't what I thought this year would bring yet here I am
Oh
February saw the end of me and you my very first love
Twenty seasons of us couldn't win against our final combustion
And you're still thinking my decision came together in a big rush
But do you remember last September's speech
About our weathered out love
Did you see me trying my best for us then?
While my grief closed in on me
Traduzione italiana
Notti pesanti alla luce di
In questa città sono in un'altra epoca
Trovo piuttosto difficile stare seduti da soli
Per la prima volta nella mia vita vivo da solo
Non era quello che pensavo mi avrebbe portato quest'anno, eppure eccomi qui
Oh
Febbraio ha visto la fine mia e di te, il mio primo vero amore
Venti stagioni di noi non potrebbero vincere contro la nostra combustione finale
E stai ancora pensando che la mia decisione sia stata presa in tutta fretta
Ma vi ricordate il discorso dello scorso settembre?
Del nostro amore esaurito
Mi hai visto fare del mio meglio per noi allora?
Mentre il mio dolore si chiudeva su di me