Testo e traduzione
Originale
Myśli dzieją się. Miały burzyć mury, a burzą mi krew na sumienie.
Chyba przyda mi się sen. Potrzebuję czegoś na czas i na lęk. A miało być tak łatwo.
Miały być tak lekkie góry, kiedy latem ciężkie przebudzenie napełni słońce moje oczy i nadejdzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę!
Zapominam się, licząc sobie dni, kiedy znów spadnie śnieg, a promienie nadal tańczą wokół mnie. Potrzebuję chwili, nim nadejdzie cień.
To era szybkich uciech, a zima mrozi aż do kości. Przecież i tak przyjdzie lato.
Ciemniej jest na niebie i coraz krótsze są świętości.
Ale będzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Ooo, poczuję się tak, jak chcę.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato. Przecież i tak.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato.
Przecież i tak, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę.
Traduzione italiana
I pensieri accadono. Dovevano abbattere i muri, ma mi stanno sporcando la coscienza.
Penso che mi farebbe bene dormire un po'. Ho bisogno di qualcosa per il tempo e l'ansia. E doveva essere così facile.
Le montagne dovevano essere così leggere, quando d'estate un risveglio pesante mi riempirà gli occhi di sole e verrà un giorno come: mi sentirò bene, mi sentirò bene.
Mi sentirò come voglio!
Mi dimentico di me stesso, contando i giorni finché non nevica di nuovo e i raggi continuano a danzare intorno a me. Ho bisogno di un momento prima che arrivi l'ombra.
Questa è l'era del divertimento veloce e l'inverno ti fa rabbrividire. Dopotutto, l'estate arriverà comunque.
Il cielo è più scuro e le vacanze si accorciano.
Ma ci sarà un giorno del tipo: mi sentirò bene, mi sentirò bene.
Ooo, mi sentirò come voglio.
Dopotutto, l'estate arriverà comunque e ti sveglierà dal sonno.
Dopotutto, l'estate arriverà comunque. Beh, comunque.
Dopotutto, l'estate arriverà comunque e ti sveglierà dal sonno.
Dopotutto, l'estate arriverà comunque.
Dopotutto, tipo: mi sentirò bene, mi sentirò bene.
Mi sentirò come voglio.