Altri brani di vgtbl.pl
Altri brani di Franek Warzywa
Altri brani di Młody Budda
Descrizione
Produttore: Młody Budda
Voce di sottofondo: Adam Kiepuszewski
Chitarra: Adam Kiepuszewski
Programmazione: Adam Kiepuszewski
Sintetizzatore: Adam Kiepuszewski
Voce: Franciszek Drazba
Compositore: Adam Kiepuszewski
Paroliere: Franciszek Drazba
Testo e traduzione
Originale
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone.
Yes, you will never be alone, alone again! Mów, mów, mów, tak to mów znów, znów.
Proszę otwórz tam, porozmawiać o warzywach czy masz czas? Czy twoje serce jest otwarte na. . .
Czy twoje serce jest otwarte na? Po-po-po-pomidory!
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
You will never be alone.
You will never be alone, alone again.
You will never be alone.
Just eat with me and pomidor.
You will never be alone.
Just eat with me and pomidor, dor, dor.
Hey friend, don't be afraid! Hey people, it's not too late!
Everybody come take my hand. The vegetables will never, ever end.
Raz, dwa, trzy, pomidora zjadasz ty. Mam dla ciebie coś, mam dla ciebie coś.
Już nie jestem sam, sam, ze mną chodź, tylko ze mną chodź. Mam dla ciebie, dla ciebie coś.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Po-po-po-pomidory! Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
Już nie jestem, nie jestem zagubiony.
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone.
You will never be alone again, again, again, again, again.
Again, again, again, again.
You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again.
You will never be alone, alone again. You will never be alone, alone again!
Traduzione italiana
Non sarai mai solo.
Non sarai mai solo.
Non sarai mai solo.
Sì, non sarai mai più solo, solo! Parla, parla, parla, dillo ancora, ancora.
Per favore apri lì, parla di verdure, hai tempo? Il tuo cuore è aperto a. . .
Il tuo cuore è aperto? Po-po-po-pomodori!
Non lo sono più, non sono perso.
Po-po-po-pomodori! Non lo sono più, non sono perso.
Non sarai mai solo.
Non sarai mai più solo, solo.
Non sarai mai solo.
Mangia solo con me e il pomodoro.
Non sarai mai solo.
Mangia con me e basta, con il pomodoro, dor, dor.
Ehi amico, non aver paura! Ehi gente, non è troppo tardi!
Venite tutti a prendermi la mano. Le verdure non finiranno mai e poi mai.
Uno, due, tre, mangi il pomodoro. Ho qualcosa per te, ho qualcosa per te.
Non sono più solo, solo, vieni con me, vieni e basta. Ho qualcosa per te, per te.
Po-po-po-pomodori! Non lo sono più, non sono perso.
Po-po-po-pomodori! Non lo sono più, non sono perso.
Non lo sono più, non sono perso.
Non lo sono più, non sono perso.
Non sarai mai solo.
Non sarai mai solo.
Non sarai mai solo.
Non sarai mai più solo, ancora, ancora, ancora, ancora.
Ancora, ancora, ancora, ancora.
Non sarai mai più solo, solo. Non sarai mai più solo, solo.
Non sarai mai più solo, solo. Non sarai mai più solo, solo!