Altri brani di NEMIGA
Descrizione
Rilasciato il: 2025-09-19
Testo e traduzione
Originale
Не стоит волноваться, я больше не украду твое сердце, в километрах мне не построить маршрут. Мурашками вдоль рук, ты больше, чем просто друг.
Я помню, как ты пахнешь, напоминаешь весну.
В моих мыслях поселился ты. Я звоню услышать голос твой.
Ускоряют пульс мои гудки. Прошу, верни меня домой!
Где бы ни была, вернусь домой.
Где бы ни была, -вернусь домой.
-Перед номером на три семь пять оператор сообщит баланс, но баланс я так и не нашел, пока не обрел себя и нас.
Как бы далеко не подал плуг, какой бы ни лежал в траве густой, родная крона над ним ветви гнет.
Прошу, верни меня домой.
Где бы ни была, вернусь домой.
Где бы ни была, вернусь домой.
Место, где ждут тебя, там, куда проложен путь.
Попрошу облаков тебя ко мне вернуть, у дождя, чтоб не размыл тропу. Побежать и подвернусь топу за столичный дома на луг.
Не сказать об этом никому-у-у, ей-ей.
Как увидишь на ромашке пух, знай, что это я зову родной и прошу тебя, вернись домой.
Где бы ни был, ты вернись домой!
Где бы ни был, ты вернись домой.
Где бы ни был, ты вернись домой. Где бы ни был, ты вернись домой.
Traduzione italiana
Non preoccuparti, non ti ruberò ancora il cuore, non posso costruire un percorso in chilometri. Pelle d'oca lungo le braccia, sei più di un semplice amico.
Ricordo il tuo odore, che ricorda la primavera.
Ti sei sistemato nei miei pensieri. Ti chiamo per sentire la tua voce.
I miei segnali acustici accelerano il mio polso. Per favore portami a casa!
Ovunque sarò, tornerò a casa.
Ovunque sarò, tornerò a casa.
-Prima del numero tre sette cinque l'operatore ti dirà il saldo, ma non ho mai trovato il saldo finché non ho trovato me stesso e noi.
Non importa quanto lontano vada l'aratro, non importa quanto fitta sia l'erba, la corona nativa piega i rami sopra di essa.
Per favore portami a casa.
Ovunque sarò, tornerò a casa.
Ovunque sarò, tornerò a casa.
Il luogo dove ti aspettano è dove è tracciato il sentiero.
Chiederò alle nuvole di riportarti da me, vicino alla pioggia, affinché il sentiero non venga spazzato via. Correrò e mi presenterò dietro la casa della capitale nel prato.
Non dirlo a nessuno, davvero.
Quando vedi la lanugine sulla margherita, sappi che sono io che ti chiamo caro e ti chiedo di tornare a casa.
Ovunque tu sia, torna a casa!
Ovunque tu sia, torna a casa.
Ovunque tu sia, torna a casa. Ovunque tu sia, torna a casa.