Altri brani di Djo
Descrizione
Produttore e ingegnere del missaggio: Joe Keery
Produttore e tecnico del missaggio: Adam Thein
Ingegnere: Austin Christy
Assistente ingegnere: DJ Yakura
Ingegnere Master: Heba Kadry
Padroneggiare il secondo ingegnere: Jacob Clements
Testo e traduzione
Originale
I'm sad.
I'm sad that you would say what you said yesterday.
You know I wouldn't do that kind of thing to you, but would you tell me true? Is that you?
I'm mad.
I'm mad that you could live and love me like you did, take what I could give just to keep a secret hid.
But could you tell me true?
Is that you? Oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm glad.
I'm glad that you're okay. Told me yesterday.
That makes one of us. I've got bony guts.
Yes, it's true, so do you, but I'm not you.
We had such a pretty thing. Life was on a string.
Why, when you look back, do you look past the bad? I know I do.
I think you do.
Hard not to do.
Oh, oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Traduzione italiana
Sono triste.
Mi dispiace che tu abbia detto quello che hai detto ieri.
Sai che non ti farei una cosa del genere, ma mi diresti la verità? Sei tu?
Sono pazzo.
Sono pazzo che tu possa vivere e amarmi come hai fatto, prendendo quello che potrei dare solo per mantenere nascosto un segreto.
Ma potresti dirmi il vero?
Sei tu? OH.
Sto meglio senza di te, non più.
Ci è voluto del tempo per realizzarlo e uscire subito dalla porta.
Quindi ci vediamo più tardi, vivi e stai bene.
Rendo omaggio al tempo che abbiamo avuto, ma l'amore non può rompere l'incantesimo.
Sono contento.
Sono felice che tu stia bene. Me lo ha detto ieri.
Questo ci rende uno di noi. Ho il fegato ossuto.
Sì, è vero, anche tu, ma io non sono te.
Abbiamo avuto una cosa così carina. La vita era su un filo.
Perché, quando guardi indietro, guardi oltre il lato negativo? Lo so.
Penso di sì.
Difficile non farlo.
Oh, oh.
Sto meglio senza di te, non più.
Ci è voluto del tempo per realizzarlo e uscire subito dalla porta.
Quindi ci vediamo più tardi, vivi e stai bene.
Rendo omaggio al tempo che abbiamo avuto, ma l'amore non può rompere l'incantesimo.
Sto meglio senza di te, non più.
Ci è voluto del tempo per realizzarlo e uscire subito dalla porta.
Quindi ci vediamo più tardi, vivi e stai bene.
Rendo omaggio al tempo che abbiamo avuto, ma l'amore non può rompere l'incantesimo.
Sto meglio senza di te, non più.