Altri brani di Green Day
Descrizione
Chitarra: Billie Joe Armstrong
Produttore: Billie Joe Armstrong
Voce principale: Billie Joe Armstrong
Assistente ingegnere: Brian "Dr. Vibb" Vibberts
Ingegnere aggiuntivo: Chris Dugan
Ingegnere del missaggio: Chris Lord-Alge
Assistente ingegnere: Dmitar "Dim-E" Krnjaic
Ingegnere: Doug McKean
Assistente ingegnere: Greg "Stimie" Burns
Sassofono: Jason Freese
Assistente ingegnere: Jimmy Hoyson
Assistente ingegnere: Joe Browne
Basso: Mike Dirnt
Produttore: Mike Dirnt
Voce di sottofondo: Mike Dirnt
Ingegnere aggiuntivo: Reto Peter
Pianoforte: Rob Cavallo
Produttore: Rob Cavallo
Ingegnere di mastering: Ted Jensen
Batteria: Tré Cool
Produttore: Tré Cool
Voce di sottofondo: Tré Cool
Scrittore: Billie Joe Armstrong
Scrittore: Mike Dirnt
Scrittore: Tré Cool
Testo e traduzione
Originale
Hey, hey! Yeah.
Hear the sound of the falling rain, coming down like an Armageddon flame.
Shame the ones who died without a name.
Hear the dogs howling out of key, to a hymn called faith and misery.
And bleed the company lost the war to damn.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hear the trump coming out of time.
Another protester has crossed the line, to find the money's on the other side.
Can I get another amen? There's a flag wrapped around a score of men.
A gag, a plastic bag on a monument.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hey!
Hey, boy!
The representative from California has the floor.
Seig Heil to the resident gas man. Bomb the way is your punishment.
Pulverize the Eiffel Towers who criticize your government.
Bang, bang goes the broken crackhead. Kill all the fags that don't agree.
Trials by fire, cities friar, is that a way that's meant for me?
Just 'cause, just 'cause, because we're hell on earth.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
This is our lives on holiday.
I walk a lonely road, the only one that I have ever known.
Don't know where it goes, but it's home to me and I walk alone.
I walk this empty street, on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . .
My shadow's the only one that walks beside me. My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. 'Til then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I'm walking down the line that divides me somewhere in my mind.
On the borderline of the edge and where I walk alone.
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright.
Check my vital signs to know I'm still alive and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . . . . . beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. Till then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I walk alone, I walk alone!
I walk this empty street on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one, I walk a- My shadow's the only one that walks beside me.
My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me.
Till then I walk alone.
Traduzione italiana
Ehi, ehi! Sì.
Ascolta il suono della pioggia che cade, che scende come una fiamma dell'Armageddon.
Vergogna coloro che sono morti senza nome.
Ascolta i cani ululare stonato, al ritmo di un inno chiamato fede e miseria.
E dissanguare l'azienda che ha perso la guerra per dannazione.
Prego di sognare e di dissentire dalle vuote bugie.
Questa è l'alba del resto della nostra vita in vacanza.
Ascolta la tromba che esce dal tempo.
Un altro manifestante ha oltrepassato il limite, per trovare i soldi dall'altra parte.
Posso avere un altro amen? C'è una bandiera avvolta attorno a una ventina di uomini.
Una gag, una busta di plastica su un monumento.
Prego di sognare e di dissentire dalle vuote bugie.
Questa è l'alba del resto della nostra vita in vacanza.
EHI!
Ehi, ragazzo!
Ha la parola il rappresentante della California.
Seig Heil all'uomo del gas residente. Bombardare la strada è la tua punizione.
Polverizzare le Torri Eiffel che criticano il vostro governo.
Bang, bang dice il tossicodipendente distrutto. Uccidi tutti i froci che non sono d'accordo.
Prove del fuoco, frate delle città, è questo il modo adatto a me?
Solo perché, solo perché siamo l'inferno sulla terra.
Prego di sognare e di dissentire dalle vuote bugie.
Questa è l'alba del resto della nostra vita.
Prego di sognare e di dissentire dalle vuote bugie.
Questa è l'alba del resto della nostra vita.
Questa è la nostra vita in vacanza.
Percorro una strada solitaria, l'unica che abbia mai conosciuto.
Non so dove va, ma per me è casa e cammino da solo.
Cammino per questa strada vuota, sul viale dei sogni infranti.
Dove la città dorme e io sono l'unico e cammino da solo.
Cammino da solo, cammino da solo.
Cammino da solo e cammino a. . .
La mia ombra è l'unica che cammina accanto a me. Il mio cuore superficiale è l'unica cosa che batte.
A volte vorrei che qualcuno là fuori mi trovasse. Fino ad allora
Cammino da solo.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Sto camminando lungo la linea che mi divide da qualche parte nella mia mente.
Sul confine del limite e dove cammino da solo.
Leggi tra le righe, cosa c'è che non va e va tutto bene.
Controlla i miei segni vitali per sapere che sono ancora vivo e cammino da solo.
Cammino da solo, cammino da solo.
Cammino da solo e cammino a. . . . . . battendo.
A volte vorrei che qualcuno là fuori mi trovasse. Fino ad allora
Cammino da solo.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Cammino da solo, cammino da solo!
Cammino per questa strada vuota sul viale dei sogni infranti.
Dove la città dorme e io sono l'unico, cammino a- La mia ombra è l'unica che cammina accanto a me.
Il mio cuore superficiale è l'unica cosa che batte.
A volte vorrei che qualcuno là fuori mi trovasse.
Fino ad allora cammino da solo.