Altri brani di Mikhail Shufutinsky
Testo e traduzione
Originale
Надену шляпу чёрную и кожаное пальто.
Пойду гулять по городу, как тот инкогнито.
Толкну плечом стеклянную дверь старого кафе и упаду в ночь пьяную немного подшофе.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Волчья ягода из куста, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит. . .
Отпустит.
Огней столпотворение и пестрая толпа, а ты, как привидение, исчезнешь в никуда.
И я, как беспризорную, тоску в себя впущу, надену шляпу чёрную и снова загрущу.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Волчья ягода из куста, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит.
Это смертная тоска!
Ох, не скажешь брысь ей.
Чёрной пулей у виска, надави - и брызнет.
Это смертная тоска, чтоб ей было пусто, как бы не было горько, эта смертная тоска сдавит и отпустит.
Отпустит. . . Отпустит.
Отпустит.
Traduzione italiana
Indosserò un cappello nero e un cappotto di pelle.
Andrò a fare una passeggiata per la città, come quella in incognito.
Spingo con la spalla la porta a vetri di un vecchio caffè e cado nella notte, ubriaco e un po’ alticcio.
Questa è malinconia mortale!
Oh, non dirle di giurare.
Wolfberry dal cespuglio, premilo e schizzerà.
Questa è una malinconia mortale, quindi lei è vuota, non importa quanto sia amara, questa malinconia mortale si stringerà e si lascerà andare. . .
Lascialo andare.
C'è un pandemonio di luci e una folla eterogenea, e tu, come un fantasma, scomparirai nel nulla.
E io, come un senzatetto, lascerò entrare la malinconia, indosserò un cappello nero e diventerò di nuovo triste.
Questa è malinconia mortale!
Oh, non dirle di giurare.
Wolfberry dal cespuglio, premilo e schizzerà.
Questa è una malinconia mortale, quindi lei è vuota, non importa quanto sia amara, questa malinconia mortale si stringerà e si lascerà andare.
Questa è malinconia mortale!
Oh, non dirle di giurare.
Un proiettile nero sulla tempia, premi e spruzzerà.
Questa è una malinconia mortale, quindi lei è vuota, non importa quanto sia amara, questa malinconia mortale si stringerà e si lascerà andare.
Lascialo andare. . . Lascialo andare.
Lascialo andare.